Paroles et traduction Johnny Hallyday feat. Taj Mahal - T'aimer si mal
Tu
vas
m'aimer
si
mal
Ты
будешь
так
сильно
любить
меня.
Que
je
serai
fou
de
toi
Что
я
буду
без
ума
от
тебя
Tu
vas
me
faire
du
mal
Ты
причинишь
мне
боль
En
dormant
près
de
moi
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной
Je
veux
sentir
ta
peau
Я
хочу
почувствовать
твою
кожу.
Et
te
serrer
contre
moi
И
прижать
тебя
ко
мне.
Je
vais
te
haïr
si
bien
Я
буду
так
тебя
ненавидеть
Que
je
serai
fou
de
toi
Что
я
буду
без
ума
от
тебя
Et
coulent
dans
tes
veines
И
текут
по
твоим
венам.
Mon
opium
et
ma
peine
Мой
опиум
и
мое
горе
Je
veux
sentir
ta
bouche
Я
хочу
почувствовать
твой
рот.
Te
coller
à
ma
peau
Прилипни
к
моей
коже.
Ecris
dans
tes
caresses,
nos
rivages
d'ivresses
Пиши
в
своих
ласках,
наши
пьяные
берега
A
l'encre
de
nos
nuits,
efface
ma
détresse
Чернилами
наших
ночей
сотри
мое
горе.
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я.
{Taj
Mahal:}
{Тадж-Махал:}
Elle
va
te
rendre
fou
Она
сведет
тебя
с
ума.
A
partir
du
matin
С
самого
утра
Tu
vas
l'aimer
si
bien
Она
тебе
так
понравится.
A
compter
sans
lendemains
Считай,
что
не
скоро
Reste
là
et
retiens
dans
tes
peines
Оставайся
там
и
сдерживайся
в
своих
печалях
Tes
songes,
tes
chagrins
Твои
сны,
твои
печали
Tu
vas
me
laisser
là
Ты
оставишь
меня
здесь.
Quand
je
serai
fou
de
toi
Когда
я
буду
без
ума
от
тебя
Pas
besoin
que
tu
parles
Тебе
не
нужно
говорить.
Regarde-moi,
oui
Посмотри
на
меня,
да.
Je
sais
que
tu
t'en
vas
Я
знаю,
что
ты
уходишь.
Même
si
tu
ne
le
dis
pas
Даже
если
ты
этого
не
скажешь
Ecris
dans
tes
caresses,
nos
rivages
d'ivresses
Пиши
в
своих
ласках,
наши
пьяные
берега
A
l'encre
de
nos
nuits,
efface
ma
détresse
Чернилами
наших
ночей
сотри
мое
горе.
Il
n'y
a
que
toi
et
moi
Есть
только
ты
и
я.
Tu
vas
mentir
si
mal
Ты
будешь
так
плохо
лгать.
Quand
je
serai
prisonnier
de
toi
Когда
я
стану
пленником
тебя
Je
vais
t'aimer
encore
Я
буду
любить
тебя
снова
Quand
tu
ne
seras
pas
là
Когда
тебя
не
будет
рядом
Partie
vers
d'autres
bras
Часть
к
другим
рукам
Lorsque
tu
ne
rentreras
pas
Когда
ты
не
вернешься
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yvan cassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.