Johnny Hallyday - 20 ans - Live au Wilfrid-Pelletier, Place des Arts, Montréal, Québec, Canada, 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - 20 ans - Live au Wilfrid-Pelletier, Place des Arts, Montréal, Québec, Canada, 2014




20 ans - Live au Wilfrid-Pelletier, Place des Arts, Montréal, Québec, Canada, 2014
On n'est pas pour payer les dettes
Мы здесь не для того, чтобы платить долги
On a tous connu nos martyrs
Мы все знали наших мучеников
On se contente de chaque miette
Мы довольны каждой крохой
De chaque seconde, de chaque soupir
Каждой секунды, каждого вздоха
Il n'y a pas grand-chose que l'on regrette
Мы не о многом сожалеем
Ou l'on ne veut plus se souvenir
Или мы больше не хотим помнить
On a bravé tant de tempêtes
Мы выдержали столько штормов
Qu'on ne s'est même pas vu grandir
Что мы даже не видели, как взрослеют друг друга
Dis-moi que la vie est encore plus belle
Скажи мне, что жизнь еще прекраснее
Quand on n'a plus 20 ans
Когда тебе уже не 20
Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel
Можем ли мы все еще коснуться неба?
Quand on n'a plus 20 ans
Когда тебе уже не 20
Et donne-moi des monts et des merveilles
И подари мне горы и чудеса
Comme si j'avais 20 ans
Как будто мне было 20
Est-ce qu'on peut t'appeler mademoiselle?
Можем ли мы называть вас мисс?
Tu as toujours 20 ans
Тебе еще 20 лет
On joue toujours avec les allumettes
Мы всегда играем спичками
Avec les flammes, avec le désir
С пламенем, с желанием
On n'a qu'une envie, qu'une requête
У нас есть только одно желание, одна просьба
De rire comme si on n'allait jamais mourir
Смеяться так, как будто мы никогда не умрем
On a passé l'âge d'être bête
Мы прошли век глупости
Mais pas celui de se faire éblouir
Но не то, чтобы быть ослепленным
Chaque journée est une conquête
Каждый день - это завоевание
Qu'il faut abattre d'un sourire
Это должно быть сбито с улыбкой
Dis-moi que la vie est encore plus belle
Скажи мне, что жизнь еще прекраснее
Quand on n'a plus 20 ans
Когда тебе уже не 20
Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel
Можем ли мы все еще коснуться неба?
Quand on n'a plus 20 ans
Когда тебе уже не 20
Et donne-moi des monts et des merveilles
И подари мне горы и чудеса
Comme si j'avais 20 ans
Как будто мне было 20
Est-ce qu'on peut t'appeler mademoiselle?
Можем ли мы называть вас мисс?
Tu as toujours 20 ans
Тебе еще 20 лет
(Toujours 20 ans)
(все еще 20 лет)
(Toujours 20 ans)
(все еще 20 лет)
On est venu à bout de la bête
Мы победили зверя
Et des nuits qui devaient rétrécir
И ночи, которые должны были сократиться
On ne battra jamais en retraite
Мы никогда не отступим
On a encore tant de choses à offrir
Нам еще есть что предложить





Writer(s): Christophe Miossec, David James Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.