Paroles et traduction Johnny Hallyday - 20 ans (en duo avec Florent Pagny) [Live au Palais Omnisports de Paris Bercy] [with Florent Pagny]
20 ans (en duo avec Florent Pagny) [Live au Palais Omnisports de Paris Bercy] [with Florent Pagny]
We're Not Here To Pay The Debts [Live at the Palais Omnisports de Paris Bercy] [with Florent Pagny]
On
est
pas
là
pour
payer
les
dettes
We're
not
here
to
pay
the
debts
On
a
tous
connus
nos
martyres
We've
all
known
our
martyrdoms
On
se
contente
de
chaque
miette,
We
make
do
with
every
crumb,
Chaque
seconde,
chaque
soupir
Every
second,
every
sigh
Il
n'y
a
pas
grand-chose
que
l'on
regrette
There's
not
much
we
regret
Ou
l'
on
ne
veut
plus
se
souvenir
Or
we
don't
want
to
remember
On
a
bravé
tant
de
tempêtes
We've
weathered
so
many
storms
Qu'on
ne
s'est
même
pas
vu
grandir
That
we
didn't
even
see
ourselves
grow
Dis
moi
que
la
vie
est
encore
plus
belle
Tell
me
that
life
is
even
more
beautiful
Quand
on
a
plus
20
ans
When
you're
no
longer
20
Est-ce
qu'on
peut
encore
toucher
le
ciel
Can
we
still
touch
the
sky
Quand
on
plus
20
ans
When
we're
no
longer
20
Donnes
moi
des
monts
et
des
merveilles
Give
me
hills
and
wonders
Comme
si
j'avais
20
ans
Like
I
was
20
Est
ce
qu'on
t'appeler
mademoiselle
Can
you
call
me
miss?
Tu
as
toujours
20
ans
You're
always
20
On
joue
toujours
avec
les
allumettes
We
always
play
with
matches
Avec
les
flammes,
avec
le
désir
With
flames,
with
desire
On
a
qu'une
envie,
qu'une
requête
We
have
only
one
desire,
one
request
De
rire
conne
si
on
allait
jamais
mourir
To
laugh
as
if
we
were
never
going
to
die
On
a
passé
l'âge
d'être
bête
We're
past
the
age
of
being
stupid
Pas
celui
de
se
faire
éblouir
Not
the
age
of
being
dazzled
Chaque
journée
est
une
conquête
Every
day
is
a
conquest
Qu'il
faut
abattre
d'un
sourire
That
must
be
overcome
with
a
smile
Dis
moi
que
la
vie
est
encore
plus
belle
Tell
me
that
life
is
even
more
beautiful
Quand
on
a
plus
20
ans
When
you're
no
longer
20
Est-ce
qu'on
peut
encore
toucher
le
ciel
Can
we
still
touch
the
sky
Quand
on
plus
20
ans
When
we're
no
longer
20
Donnes
moi
des
monts
et
des
merveilles
Give
me
hills
and
wonders
Comme
si
j'avais
20
ans
Like
I
was
20
Est
ce
qu'on
t'appeler
mademoiselle
Can
you
call
me
miss?
Tu
as
toujours
20
ans
You're
always
20
Toujours
20
ans
Always
20
Toujours
20
ans
Always
20
On
est
venus
à
bout
de
le
bête
We've
overcome
the
beast
Et
des
nuits
qui
devaient
rétrécir
And
the
nights
that
were
supposed
to
shrink
On
ne
battra
jamais
en
retraite
We'll
never
retreat
On
a
encore
tant
de
choses
à
offrir
We
still
have
so
much
to
offer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.