Paroles et traduction Johnny Hallyday - 20 ans
On
n'est
pas
là
pour
payer
les
dettes
Мы
не
здесь,
чтобы
платить
по
долгам
On
a
tous
connus
nos
martyrs
Мы
все
знаем
своих
мучеников
On
se
contente
de
chaque
miette
Мы
довольствуемся
каждой
крошкой
De
chaque
seconde,
de
chaque
soupir
Каждой
секундой,
каждым
вздохом
Il
n'y
a
pas
grand-chose
que
l'on
regrette
Не
так
уж
многого
мы
жалеем
Ou
l'on
ne
veut
plus
se
souvenir
Или
не
хотим
больше
вспоминать
On
a
bravé
tant
de
tempêtes
Мы
пережили
столько
бурь
Qu'on
ne
s'est
même
pas
vu
grandir
Что
даже
не
заметили,
как
выросли
Dis-moi
que
la
vie
est
encore
plus
belle
Скажи
мне,
что
жизнь
еще
прекраснее
Quand
on
n'a
plus
20
ans
Когда
тебе
больше
не
20
лет
Est-ce
qu'on
peut
encore
toucher
le
ciel
Можем
ли
мы
еще
прикасаться
к
небу
Quand
on
n'a
plus
20
ans
Когда
нам
уже
не
20
лет
Donne-moi
des
monts
et
des
merveilles
Дай
мне
горы
и
чудеса
Comme
si
j'avais
20
ans
Как
будто
мне
20
лет
Est-ce
qu'on
peut
t'appeler
mademoiselle
Могу
ли
я
назвать
тебя
мадемуазель
Tu
as
toujours
20
ans
Тебе
ведь
по-прежнему
20
лет
On
joue
toujours
avec
les
allumettes
Мы
все
еще
играем
со
спичками
Avec
les
flammes,
avec
le
désir
С
пламенем,
с
желанием
On
n'a
qu'une
envie,
qu'une
requête
У
нас
есть
только
одно
желание,
одна
просьба
De
rire
comme
si
on
allait
jamais
mourir
Смеяться
так,
как
будто
мы
никогда
не
умрем
On
a
passé
l'âge
d'être
bête
Мы
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
быть
глупыми
Pas
celui
de
se
faire
éblouir
Но
и
не
для
того,
чтобы
перестать
удивляться
Chaque
journée
est
une
conquête
Каждый
день
- это
завоевание
Qu'il
faut
abattre
d'un
sourire
Которое
нужно
побеждать
с
улыбкой
Dis-moi
que
la
vie
est
encore
plus
belle
Скажи
мне,
что
жизнь
еще
прекраснее
Quand
on
n'a
plus
20
ans
Когда
тебе
больше
не
20
лет
Est-ce
qu'on
peut
encore
toucher
le
ciel
Можем
ли
мы
еще
прикасаться
к
небу
Quand
on
n'a
plus
20
ans
Когда
нам
уже
не
20
лет
Donne-moi
des
monts
et
des
merveilles
Дай
мне
горы
и
чудеса
Comme
si
j'avais
20
ans
Как
будто
мне
20
лет
Est-ce
qu'on
peut
t'appeler
mademoiselle
Могу
ли
я
назвать
тебя
мадемуазель
Tu
as
toujours
20
ans
Тебе
ведь
по-прежнему
20
лет
Toujours
20
ans
Всегда
20
лет
Toujours
20
ans
Всегда
20
лет
On
est
venus
à
bout
de
la
bête
Мы
победили
зверя
Et
des
nuits
qui
devaient
rétrécir
И
ночи,
которые
должны
были
сузиться
On
ne
battra
jamais
en
retraite
Мы
никогда
не
отступим
On
a
encore
tant
de
choses
à
offrir
Нам
еще
так
много
есть
что
предложить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Miossec, David James Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.