Johnny Hallyday - A partir de maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - A partir de maintenant




A partir de maintenant
From Now On
À partir de maintenant
From now on
Plus rien n'a vraiment d'importance
Nothing really matters anymore
Plus d'importance
No more importance
À partir de maintenant
From now on
Il faudra que je m'habitue
I'll have to get used to
À vivre le coeur nu
Living with my heart exposed
Je suis comme en convalescence
I'm like in convalescence
Je ne suis pas guéri encore de son absence
I'm not recovered from her absence yet
Lorsque j'y pense
When I think about it
J'étais un homme y a pas longtemps
I was a man not long ago
J'ai peur d'être un enfant
I'm afraid of being a child
À partir de maintenant
From now on
À partir de maintenant
From now on
Moi je vais m'ennuyer partout
I'm going to miss her everywhere
Et haïr tous ces gens
And hate all those people
C'est fou la place qu'elle avait pris
It's crazy how much space she took
C'est fou l'amour, c'est con la vie
Love is crazy, life is stupid
Bien trop souvent
Far too often
Je vais me tuer à travailler
I'm going to kill myself working
Et faire de mon mieux pour ne pas sombrer
And do my best not to sink
Et ne pas craquer
And not to crack
Je sais bien que je n'aimerai plus vraiment
I know that I won't really love anymore
À partir de maintenant
From now on
De maintenant
From now
À partir de maintenant
From now on
Comment pourrais-je faire l'amour
How could I make love
Comme on faisait l'amour?
Like we used to make love?
Je connaissais son corps par coeur
I knew her body by heart
Et son coeur à elle était déjà loin ailleurs
And her heart was already far away elsewhere
Avec elle j'avais du talent
With her I had talent
J'étais drôle et je me sentais plus fort qu'un géant
I was funny and I felt stronger than a giant
Je voulais lui faire un enfant
I wanted to give her a child
Je ne veux plus d'enfant
I don't want a child anymore
À partir de maintenant
From now on
De maintenant
From now
À partir de maintenant
From now on
Pour elle commence une autre vie
A new life begins for her
Pour moi la jalousie
For me, jealousy
Sans le connaître je hais cet homme
Without knowing him, I hate this man
Car je sais quel amour elle donne
Because I know what love she gives
Quand elle se donne
When she gives herself
À partir de maintenant, elle doit l'aimer
From now on, she must love him
Et oublier même que j'ai existé, si j'ai existé
And forget that I even existed, if I existed
Rien ne sera plus comme avant pour moi
Nothing will be the same for me anymore
À partir de maintenant
From now on
Rien ne sera plus comme avant pour moi
Nothing will be the same for me anymore
À partir de maintenant
From now on





Writer(s): michel mallory, michael mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.