Paroles et traduction Johnny Hallyday - A partir de maintenant
À
partir
de
maintenant
Отныне
Plus
rien
n'a
vraiment
d'importance
Больше
ничего
не
имеет
значения
Plus
d'importance
Больше
значения
À
partir
de
maintenant
Отныне
Il
faudra
que
je
m'habitue
Мне
придется
привыкнуть
À
vivre
le
coeur
nu
Жить
с
голым
сердцем
Je
suis
comme
en
convalescence
Я
словно
выздоравливаю.
Je
ne
suis
pas
guéri
encore
de
son
absence
Я
еще
не
излечился
от
его
отсутствия
Lorsque
j'y
pense
Когда
я
думаю
об
этом
J'étais
un
homme
y
a
pas
longtemps
Я
был
мужчиной
не
так
давно.
J'ai
peur
d'être
un
enfant
Я
боюсь
быть
ребенком
À
partir
de
maintenant
Отныне
À
partir
de
maintenant
Отныне
Moi
je
vais
m'ennuyer
partout
Мне
везде
будет
скучно.
Et
haïr
tous
ces
gens
И
ненавидеть
всех
этих
людей
C'est
fou
la
place
qu'elle
avait
pris
Это
безумие
место,
которое
она
заняла
C'est
fou
l'amour,
c'est
con
la
vie
Это
безумная
любовь,
это
глупая
жизнь
Bien
trop
souvent
Слишком
часто
Je
vais
me
tuer
à
travailler
Я
убью
себя
на
работе
Et
faire
de
mon
mieux
pour
ne
pas
sombrer
И
сделать
все
возможное,
чтобы
не
утонуть
Et
ne
pas
craquer
И
не
треснуть
Je
sais
bien
que
je
n'aimerai
plus
vraiment
Я
знаю,
что
больше
не
буду
любить
À
partir
de
maintenant
Отныне
À
partir
de
maintenant
Отныне
Comment
pourrais-je
faire
l'amour
Как
я
могу
заниматься
любовью
Comme
on
faisait
l'amour?
Как
мы
занимались
любовью?
Je
connaissais
son
corps
par
coeur
Я
знал
его
тело
наизусть.
Et
son
coeur
à
elle
était
déjà
loin
ailleurs
И
сердце
его
к
ней
было
уже
далеко
в
другом
месте
Avec
elle
j'avais
du
talent
С
ней
у
меня
был
талант
J'étais
drôle
et
je
me
sentais
plus
fort
qu'un
géant
Мне
было
смешно
и
я
чувствовал
себя
сильнее
великана
Je
voulais
lui
faire
un
enfant
Я
хотел
сделать
ей
ребенка.
Je
ne
veux
plus
d'enfant
Я
больше
не
хочу
ребенка.
À
partir
de
maintenant
Отныне
À
partir
de
maintenant
Отныне
Pour
elle
commence
une
autre
vie
Для
нее
начинается
другая
жизнь
Pour
moi
la
jalousie
Для
меня
ревность
Sans
le
connaître
je
hais
cet
homme
Не
зная
его,
я
ненавижу
этого
человека.
Car
je
sais
quel
amour
elle
donne
Потому
что
я
знаю,
какую
любовь
она
дает
Quand
elle
se
donne
Когда
она
дает
себя
À
partir
de
maintenant,
elle
doit
l'aimer
Отныне
она
должна
любить
его
Et
oublier
même
que
j'ai
existé,
si
j'ai
existé
И
даже
забыть,
что
я
существовал,
если
я
существовал
Rien
ne
sera
plus
comme
avant
pour
moi
Ничто
не
будет
больше,
как
раньше
для
меня
À
partir
de
maintenant
Отныне
Rien
ne
sera
plus
comme
avant
pour
moi
Ничто
не
будет
больше,
как
раньше
для
меня
À
partir
de
maintenant
Отныне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michel mallory, michael mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.