Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ans Mes souvenirs, mes seize ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ans Mes souvenirs, mes seize ans
Мои воспоминания, мои шестнадцать лет
Hé
Back
Street
Эй,
Бэк-стрит,
Le
Calypso,
bar
du
Square
de
la
Trinité
Калипсо,
бар
на
площади
Трите
En
a
vu
passer,
oui,
des
stars
de
quartier
Видел
много,
да,
местных
знаменитостей,
Mais
ils
ont
tellement
rêvé,
tout
éveillé
Но
они
так
мечтали,
наяву,
Le
hasard,
la
magie
les
a
réalisées
Случай,
волшебство
воплотило
их
мечты.
Jacques
Dutronc
ne
pensait
pas
encore
à
Hardy
Жак
Дютрон
еще
не
думал
о
Харди,
Long
Christon
fondait
diligences
et
taxis
Лонг
Кристон
основывал
дилижансы
и
такси,
Claude
Moine
dit
"Schmoll"
ignorait
tout
de
Eddy
Клод
Муан
по
прозвищу
"Шмоль"
ничего
не
знал
об
Эдди,
Un
certain
Jean-Philippe
attendait
son
Johnny
А
некий
Жан-Филипп
ждал
своего
Джонни.
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
Мои
16
лет
все
еще
горят
в
моих
воспоминаниях,
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Снимки,
которые
не
могут
умереть.
Bill
Haley
n'était
déjà
plus
jeune
premier
Билл
Хейли
уже
не
был
юным
премьером,
L'arrivée
d'un
Presley
l'avait
détrôné
Появление
Пресли
свергло
его
с
трона.
Gene
Vincent
pleurait
en
chantant
"Baby
blues"
Джин
Винсент
плакал,
напевая
"Бэби
блюз",
Moi,
j'aimais
tout
ça
et
passait
pour
un
fou
А
я
любил
все
это
и
слыл
сумасшедшим.
Ouais,
Back
Street
Да,
Бэк-стрит,
Ouais,
Back
Street
Да,
Бэк-стрит.
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
Мои
16
лет
все
еще
горят
в
моих
воспоминаниях,
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Снимки,
которые
не
могут
умереть.
Ma
première
guitare
s'est
brisée
comme
mes
amours
Моя
первая
гитара
разбилась,
как
и
моя
любовь,
Caprice
de
star,
non,
amertume
sans
retour
Каприз
звезды?
Нет,
горечь
без
возврата.
Nostalgie,
tu
reviens
bien
trop
souvent
rôder
Ностальгия,
ты
слишком
часто
бродишь
поблизости,
Parfois,
tu
fais
mal
mais
comment
t'oublier
Иногда
ты
причиняешь
боль,
но
как
тебя
забыть?
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
Мои
16
лет
все
еще
горят
в
моих
воспоминаниях,
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Снимки,
которые
не
могут
умереть.
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
Мои
16
лет
все
еще
горят
в
моих
воспоминаниях,
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Снимки,
которые
не
могут
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.