Paroles et traduction Johnny Hallyday - Arrête le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête le temps
Останови время
A
force
de
tout
détruire
Разрушая
всё
вокруг
Pour
rien,
par
habitude
Просто
так,
по
привычке,
Je
ne
savais
que
construire
Я
не
умел
ничего
строить,
Mes
propres
solitudes
Кроме
собственного
одиночества.
Tu
es
venue
un
jour
Ты
пришла
однажды,
Sans
bruit,
comme
en
secret
Тихо,
словно
тайно,
Apprendre
l'amour
Чтобы
научить
любви
A
l'homme...
que
j'étais
Того
человека...
которым
я
был.
A
force
de
tout
briser
Разрушая
всё
до
основания,
De
me
croire
éternel
Считая
себя
вечным,
J'avais
fini
par
aimer
Я
полюбил
в
конце
концов
L'enfer
plus
que
le
ciel
Ад
больше,
чем
рай.
Mais
je
t'attendais
Но
я
ждал
тебя,
Pour
apaiser
mon
corps
Чтобы
успокоить
свое
тело,
Naufragé
que
j'étais
Я
был
потерпевшим
кораблекрушение,
Perdu...
à
moitié
mort
Потерянным...
полумертвым.
Arrête
le
temps
Останови
время
Et
brûle-lui
les
ailes
И
сожги
ему
крылья,
Moi,
je
veux
te
voir
belle
Я
хочу
видеть
тебя
прекрасной.
Arrête
le
temps
Останови
время,
Reprends
le
cours
du
rêve
Верни
течение
сна,
Pour
que
rien
vraiment
Чтобы
ничто
по-настоящему
Ne
s'achève
Не
кончалось.
A
force
de
faire
du
mal
Причиняя
боль,
J'aimais
le
goût
des
larmes
Я
любил
вкус
слез,
A
en
perdre
mon
étoile
Теряя
свою
звезду,
Ce
qu'il
me
restait
d'âme
То,
что
осталось
от
моей
души.
Et
je
t'espérais
И
я
надеялся
на
тебя
Depuis
le
premier
jour
С
самого
первого
дня,
Toi
qui
donnerais
Ты,
которая
дашь
Un
sens...
au
mot
amour
Смысл...
слову
любовь.
Arrête
le
temps
Останови
время
D'un
geste,
d'un
regard
Жестом,
взглядом,
Restons
des
enfants
Давай
останемся
детьми,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Arrête
le
temps
Останови
время
Sur
le
jour
qui
se
lève
На
восходе
дня,
Pour
que
rien
vraiment
Чтобы
ничто
по-настоящему
Ne
s'achève
Не
кончалось.
Et
je
t'espérais
И
я
надеялся
на
тебя
Depuis
le
premier
jour
С
самого
первого
дня,
Toi
qui
donnerais
Ты,
которая
дашь
Un
sens...
au
mot
amour
Смысл...
слову
любовь.
Arrête
le
temps
Останови
время
D'un
geste,
d'un
regard
Жестом,
взглядом,
Restons
des
enfants
Давай
останемся
детьми,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Arrête
le
temps
Останови
время
Sur
le
jour
qui
se
lève
На
восходе
дня,
Pour
que
rien
vraiment
Чтобы
ничто
по-настоящему
Ne
s'achève
Не
кончалось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMET DAVID MICHAEL, CUGURNO JEAN PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.