Johnny Hallyday - Avec Le Temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Avec Le Temps




Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Мы забываем лицо и забываем голос
Le cur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Сердце, когда оно бьется сильнее, не стоит идти.
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Ищите дальше, нужно оставить все как есть, и это очень хорошо
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
Другой, которого мы обожали, которого искали под дождем
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Другой, о котором мы догадывались с первого взгляда
Entre les lignes, entre les mots et sous le fard
Между строками, между словами и под румянцем
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
От клятвы с гримом, которая уходит в свою ночь
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, tout s'évanouit
Со временем все исчезает
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.
Même les plus chouettes souv'nirs ça t'as une de ces gueules
Даже самые милые люди помнят, что у тебя есть один из этих парней.
À la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
В Галлии я бездельничаю в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
Субботним вечером, когда нежность уходит сама по себе
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
Другой, которому мы верили, что он простужен, ни за что.
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Другой, которому дарили ветер и драгоценности
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
За кого мы продали бы свою душу за несколько центов
Devant quoi l'on s'traînait comme, comme traînent les chiens
Перед чем мы тащились, как собаки.
Avec le temps, va, tout va bien
Со временем, иди, все будет хорошо
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Мы забываем страсти и забываем голоса
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Которые говорили вам все, что говорили бедные люди.
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Не возвращайся слишком поздно, особенно не простудись
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps... va...
Со временем ... иди...
Avec le temps, va... tout s'en va
Со временем иди ... все пройдет.
Avec le temps... tout s'en va
Со временем ... все уходит.
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, иди, все уходит.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.