Paroles et traduction Johnny Hallyday - C'est pas facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas facile
It's Not Easy
Oh!
ça
va
très
bien
pour
moi
Oh!
I'm
doing
very
well
Je
dors
seul
mais
j'ai
pas
froid
I
sleep
alone
but
I'm
not
cold
Le
plus
dur
est
passéJ'ai
un
moral
d'acier
The
worst
is
overI
have
a
heart
of
steel
Et
si
tu
crois
qu'aujourd'hui
And
if
you
think
that
today
Non,
je
ne
sais
plus
quoi
faire
de
ma
vie
No,
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
anymore
T'as
rien
compris
du
tout
You
don't
understand
anything
at
all
On
s'habitue
c'est
tout
You
get
used
to
it
that's
all
J'suis
pas
mort
de
chagrin
I'm
not
heartbroken
Comment
j'ai
fais
j'en
sais
rien
I
don't
know
how
I
did
it
Mais
pourtant
je
sais
très
bien
But
I
know
very
well
Que
vivre
sans
toi
That
living
without
you
C'est
pas
facile
Is
not
easy
C'est
pas
facile
Is
not
easy
Pas
facile
de
vivre
sans
toi
Not
easy
to
live
without
you
Y
a
une
fille
quelques
fois
There
is
a
girl
sometimes
Qui
vient
et
puis
qui
s'en
va
Who
comes
and
then
goes
Mais
pendant
ce
temps
làJe
ne
pense
pas
à
toiÇa
n'était
pas
dans
mes
habitudes
But
during
that
timeI
don't
think
about
youIt
wasn't
in
my
habits
De
supporter
cette
solitude
To
endure
this
loneliness
Mais
on
se
fait
à
tout
But
you
get
used
to
everything
Il
faut
bien
sinon
on
devient
fou
You
have
to
or
you'll
go
crazy
J'suis
pas
mort
de
chagrin
I'm
not
heartbroken
Comment
j'ai
fais
j'en
sais
rien
I
don't
know
how
I
did
it
Mais
pourtant
je
sais
très
bien
But
I
know
very
well
Que
vivre
sans
toi
That
living
without
you
C'est
pas
facile
Is
not
easy
C'est
pas
facile
Is
not
easy
Pas
facile
de
vivre
sans
toi
Not
easy
to
live
without
you
Il
y
a
quelques
fois
des
nuits
There
are
sometimes
nights
Où
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Il
y
a
encore
des
jours
There
are
still
days
Qui
traînent
et
qui
n'en
finissent
pas
That
drag
on
and
on
Y
a
des
fois
où
j'ai
mal
à
la
tête
There
are
times
when
I
have
a
headache
Oui,
j'ai
trop
bu
j'ai
plus
de
cigarettes
Yes,
I
drank
too
much,
I
have
no
more
cigarettes
J'ai
des
nouveaux
amis
I
have
new
friends
Qui
s'appellent
le
blues
et
l'ennui
Whose
names
are
called
the
blues
and
boredom
Je
ne
suis
pas
du
genre
vraiment
fragile
I'm
not
really
a
fragile
person
Mais
j'ai
fini
par
haïr
cette
ville
But
I
have
come
to
hate
this
city
J'y
mettrais
bien
le
feu
I
would
like
to
set
it
on
fire
Pour
le
voir
danser
dans
tes
yeux
To
see
it
dance
in
your
eyes
J'suis
pas
mort
de
chagrin
I'm
not
heartbroken
Comment
j'ai
fais
j'en
sais
rien
I
don't
know
how
I
did
it
Mais
pourtant
je
sais
très
bien
But
I
know
very
well
Que
vivre
sans
toi
That
living
without
you
C'est
pas
facile
Is
not
easy
C'est
pas
facile
Is
not
easy
Oh!
Pas
facile
Oh!
Not
easy
C'est
pas
facile
Is
not
easy
C'est
pas
facile
Is
not
easy
Oh!
Pas
facile...
Oh!
Not
easy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Cadd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.