Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ce que tu as fait de moi - Version 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce que tu as fait de moi - Version 2014
What You have Done to Me - 2014 Version
Il
y
avait
en
moi
quelque
part
de
la
tendresse
There
Was
A
Little
Tenderness
Somewhere
Inside
Me
Il
y
avait
en
moi
peut-être
de
l'amour
There
Was
Maybe
Some
Love
Inside
Me
Non,
je
n'étais
pas
ce
que
tu
as
fait
de
moi
No,
I
Wasn't
What
You
Made
Of
Me
Cet
homme
inconnu
qu'aujourd'hui
je
ne
connais
plus
This
Stranger
I
No
Longer
Know
Today
Il
y
avait
en
moi
autre
chose
que
la
haine
There
Was
More
Than
Just
Hate
Inside
Me
Que
ce
cœur
de
pierre
mort
pour
un
"je
t'aime"
Than
This
Heart
Of
Stone
Dead
For
An
"I
Love
You"
Non
je
n'étais
pas
ce
que
tu
as
fait
de
moi
No,
I
Wasn't
What
You
Made
Of
Me
L'ombre
sans
lumière
et
l'arbre
sans
terre
que
voilà
The
Shadow
Without
Light
And
The
Tree
Without
Soil
Here
Mais
il
y
avait
tes
yeux
But
There
Were
Your
Eyes
Il
y
avait
ton
corps
There
Was
Your
Body
Et
je
me
noyais
en
toi
And
I
Drowned
In
You
Jusqu'à
tomber
mort
Until
I
Fell
Dead
Au
champ
d'amour
dans
tes
bras
On
The
Battlefield
Of
Love
In
Your
Arms
Mais
il
y
avait
tes
reins
But
There
Were
Your
Kidneys
Il
y
avait
tes
seins
There
Were
Your
Breasts
Et
il
y
avait
ma
folie
And
There
Was
My
Madness
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Il
n'y
a
plus
en
toi
rien
qui
ressemble
à
l'amour
There's
Nothing
That
Resembles
Love
Inside
You
Anymore
Et
ton
vrai
visage
se
cache
toujours
And
Your
True
Face
Is
Still
Hidden
Sous
le
maquillage
des
mensonges
de
ta
vie
Under
The
Makeup
Of
The
Lies
Of
Your
Life
Et
tes
seules
larmes
n'étaient
que
des
gouttes
de
pluie
And
Your
Only
Tears
Were
Raindrops
Mais
il
y
avait
tes
yeux
But
There
Were
Your
Eyes
Il
y
avait
ton
corps
There
Was
Your
Body
Et
je
me
noyais
en
toi
And
I
Drowned
In
You
Jusqu'à
tomber
mort
Until
I
Fell
Dead
Au
champ
d'amour
dans
tes
bras
On
The
Battlefield
Of
Love
In
Your
Arms
Mais
il
y
avait
tes
reins
But
There
Were
Your
Kidneys
Il
y
avait
tes
seins
There
Were
Your
Breasts
Et
il
y
avait
ma
folie
And
There
Was
My
Madness
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Mais
il
y
avait
tes
yeux
But
There
Were
Your
Eyes
Il
y
avait
ton
corps
There
Was
Your
Body
Et
je
me
noyais
en
toi
And
I
Drowned
In
You
Jusqu'à
tomber
mort
Until
I
Fell
Dead
Au
champ
d'amour
dans
tes
bras
On
The
Battlefield
Of
Love
In
Your
Arms
Mais
il
y
avait
tes
reins
But
There
Were
Your
Kidneys
Il
y
avait
tes
seins
There
Were
Your
Breasts
Et
il
y
avait
ma
folie
And
There
Was
My
Madness
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Mais
il
y
avait
tes
yeux
But
There
Were
Your
Eyes
Il
y
avait
ton
corps
There
Was
Your
Body
Et
je
me
noyais
en
toi
And
I
Drowned
In
You
Jusqu'à
tomber
mort
Until
I
Fell
Dead
Au
champ
d'amour
dans
tes
bras
On
The
Battlefield
Of
Love
In
Your
Arms
Mais
il
y
avait
tes
reins
But
There
Were
Your
Kidneys
Il
y
avait
tes
seins
There
Were
Your
Breasts
Et
il
y
avait
ma
folie
And
There
Was
My
Madness
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Mais
il
y
avait
tes
yeux
But
There
Were
Your
Eyes
Il
y
avait
ton
corps
There
Was
Your
Body
Et
je
me
noyais
en
toi
And
I
Drowned
In
You
Jusqu'à
tomber
mort
Until
I
Fell
Dead
Au
champ
d'amour
dans
tes
bras
On
The
Battlefield
Of
Love
In
Your
Arms
Mais
il
y
avait
tes
reins
But
There
Were
Your
Kidneys
Il
y
avait
tes
seins
There
Were
Your
Breasts
Et
il
y
avait
ma
folie
And
There
Was
My
Madness
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
que
ma
vie
I
Had
Nothing
Left
To
Lose
But
My
Life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Vartan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.