Johnny Hallyday - Ce que tu as fait de moi - Version 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ce que tu as fait de moi - Version 2014




Ce que tu as fait de moi - Version 2014
What You have Done to Me - 2014 Version
Il y avait en moi quelque part de la tendresse
There Was A Little Tenderness Somewhere Inside Me
Il y avait en moi peut-être de l'amour
There Was Maybe Some Love Inside Me
Non, je n'étais pas ce que tu as fait de moi
No, I Wasn't What You Made Of Me
Cet homme inconnu qu'aujourd'hui je ne connais plus
This Stranger I No Longer Know Today
Il y avait en moi autre chose que la haine
There Was More Than Just Hate Inside Me
Que ce cœur de pierre mort pour un "je t'aime"
Than This Heart Of Stone Dead For An "I Love You"
Non je n'étais pas ce que tu as fait de moi
No, I Wasn't What You Made Of Me
L'ombre sans lumière et l'arbre sans terre que voilà
The Shadow Without Light And The Tree Without Soil Here
Mais il y avait tes yeux
But There Were Your Eyes
Il y avait ton corps
There Was Your Body
Et je me noyais en toi
And I Drowned In You
Jusqu'à tomber mort
Until I Fell Dead
Au champ d'amour dans tes bras
On The Battlefield Of Love In Your Arms
Mais il y avait tes reins
But There Were Your Kidneys
Il y avait tes seins
There Were Your Breasts
Et il y avait ma folie
And There Was My Madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life
Il n'y a plus en toi rien qui ressemble à l'amour
There's Nothing That Resembles Love Inside You Anymore
Et ton vrai visage se cache toujours
And Your True Face Is Still Hidden
Sous le maquillage des mensonges de ta vie
Under The Makeup Of The Lies Of Your Life
Et tes seules larmes n'étaient que des gouttes de pluie
And Your Only Tears Were Raindrops
Mais il y avait tes yeux
But There Were Your Eyes
Il y avait ton corps
There Was Your Body
Et je me noyais en toi
And I Drowned In You
Jusqu'à tomber mort
Until I Fell Dead
Au champ d'amour dans tes bras
On The Battlefield Of Love In Your Arms
Mais il y avait tes reins
But There Were Your Kidneys
Il y avait tes seins
There Were Your Breasts
Et il y avait ma folie
And There Was My Madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life
Mais il y avait tes yeux
But There Were Your Eyes
Il y avait ton corps
There Was Your Body
Et je me noyais en toi
And I Drowned In You
Jusqu'à tomber mort
Until I Fell Dead
Au champ d'amour dans tes bras
On The Battlefield Of Love In Your Arms
Mais il y avait tes reins
But There Were Your Kidneys
Il y avait tes seins
There Were Your Breasts
Et il y avait ma folie
And There Was My Madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life
Mais il y avait tes yeux
But There Were Your Eyes
Il y avait ton corps
There Was Your Body
Et je me noyais en toi
And I Drowned In You
Jusqu'à tomber mort
Until I Fell Dead
Au champ d'amour dans tes bras
On The Battlefield Of Love In Your Arms
Mais il y avait tes reins
But There Were Your Kidneys
Il y avait tes seins
There Were Your Breasts
Et il y avait ma folie
And There Was My Madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life
Mais il y avait tes yeux
But There Were Your Eyes
Il y avait ton corps
There Was Your Body
Et je me noyais en toi
And I Drowned In You
Jusqu'à tomber mort
Until I Fell Dead
Au champ d'amour dans tes bras
On The Battlefield Of Love In Your Arms
Mais il y avait tes reins
But There Were Your Kidneys
Il y avait tes seins
There Were Your Breasts
Et il y avait ma folie
And There Was My Madness
Je n'avais plus rien à perdre que ma vie
I Had Nothing Left To Lose But My Life





Writer(s): Eddie Vartan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.