Paroles et traduction Johnny Hallyday - Comme l'été dernier (Dancin' party)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme l'été dernier (Dancin' party)
Как прошлым летом (Танцевальная вечеринка)
Allez,
ce
soir
on
va
danser
Ну
же,
сегодня
вечером
мы
будем
танцевать
Comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Как
мы
танцевали
прошлым
летом
Les
vacances
sont
terminées
Каникулы
закончились
Mais
comme
on
s'est
tous
retrouvé
Но
как
же
здорово,
что
мы
все
снова
вместе
Autour
du
même
électrophone
Вокруг
того
же
проигрывателя
Comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Как
прошлым
летом
Avec
twists
et
des
Madisons
С
твистами
и
мэдисонами
On
va
prolonger
l'été
Мы
продлим
лето
Et
puis
nous
deux
on
va
s'aimer
И
мы
с
тобой
будем
любить
друг
друга
Tout
comme
l'été
dernier
Так
же,
как
прошлым
летом
Les
vacances
sont
terminées
Каникулы
закончились
Mais
puisqu'on
s'est
tous
retrouvé
Но
раз
уж
мы
все
снова
вместе
Allez
ce
soir
on
va
danser
Ну
же,
сегодня
вечером
мы
будем
танцевать
Sous
prétexte
qu'on
est
rentrés
Под
предлогом
того,
что
мы
вернулись
Pourquoi
faudrait-il
tout
changer
Зачем
что-то
менять?
On
va
faire
comme
l'été
dernier
Мы
будем
делать
всё,
как
прошлым
летом
Moi,
je
veux
pouvoir
t'embrasser
Я
хочу
целовать
тебя
Comme
je
l'ai
fait
l'été
dernier
Как
целовал
прошлым
летом
Je
veux
te
tenir
bien
serrée
Хочу
держать
тебя
крепко
в
своих
объятиях
Et
ne
jamais
te
quitter
И
никогда
не
отпускать
Ne
me
dis
pas
que
tout
va
changer
Не
говори
мне,
что
всё
изменится
Qu'on
va
tout
oublier
Что
мы
всё
забудем
Voilà
déjà
ils
sont
là
ce
soir
Вот
они
уже
здесь
сегодня
вечером
Tous
les
copains
qu'on
voulait
revoir
Все
друзья,
которых
мы
хотели
увидеть
On
va
danser
toute
l'année
Мы
будем
танцевать
весь
год
Et
dans
l'ambiance
retrouvée
И
в
этой
вновь
обретённой
атмосфере
On
va
s'aimer
et
s'amuser
Мы
будем
любить
друг
друга
и
веселиться
Tout
comme
l'été
dernier
Так
же,
как
прошлым
летом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kal Mann, Dave Appell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.