Johnny Hallyday - Croire en l'Homme - traduction des paroles en russe

Croire en l'Homme - Johnny Hallydaytraduction en russe




Croire en l'Homme
Верить в человека
Tu es le bagarreur méchant
Ты - драчливый негодяй
Violent, barbare, inconscient
Жестокий, варварский, безрассудный
Très susceptible et insoumis
Чрезмерно чувствительный и непокорный
Tricheur, menteur, inconstant
Обманщик, лжец, непостоянный
Frimeur, fumeur, arrogant
Хвастун, курильщик, высокомерный
Je ne juge pas mes frères, mes amis, j'en fais partie
Я не осуждаю своих братьев, моих друзей, я - часть их
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous voir mieux que nous sommes
Чтобы видеть нас лучше, чем мы есть
Nous faire croire en l'homme
Заставить нас поверить в человека
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous rendre meilleur
Чтобы сделать нас лучше
Nous faire croire en l'homme, hey
Заставить нас поверить в человека, эй
Voleurs, stupides, venimeux
Воры, глупцы, ядовитые
Jaloux, cupides et envieux
Ревнивые, жадные и завистливые
Avares, escrocs et indécis
Скупые, мошенники и нерешительные
Joueurs, coureurs, infidèles
Игроки, бегуны, неверные
Un peu bien gras et rebelles
Немного слишком толстые и мятежные
Je ne juge pas mes frères, mes amis, j'en fais partie
Я не осуждаю своих братьев, моих друзей, я - часть их
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous voir mieux que nous sommes
Чтобы видеть нас лучше, чем мы есть
Nous faire croire en l'homme
Заставить нас поверить в человека
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous rendre meilleur
Чтобы сделать нас лучше
Nous faire croire en l'homme
Заставить нас поверить в человека
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour, hé, nous faire croire en l'homme
Чтобы, эй, заставить нас поверить в человека
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous voir mieux que nous sommes
Чтобы видеть нас лучше, чем мы есть
Nous faire croire en l'homme
Заставить нас поверить в человека
Merci pour c'que tu me donnes
Спасибо за то, что ты мне даешь
J'avais besoin d'une femme
Мне нужна была женщина
Pour croire en l'homme
Чтобы поверить в человека
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
Pour nous voir mieux que nous sommes
Чтобы видеть нас лучше, чем мы есть
Mieux que nous sommes
Лучше, чем мы есть
Heureusement qu'il y a des femmes
К счастью, есть женщины
C'est fou ce que tu me donnes
Это безумие, что ты мне даешь
Tout c'que tu me donnes
Все, что ты мне даешь
Tu me fais croire en l'homme
Ты заставляешь меня поверить в человека
Tu me fais croire en l'homme
Ты заставляешь меня поверить в человека





Writer(s): Kevin Roentgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.