Johnny Hallyday - Dans mes nuits...on oublie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Dans mes nuits...on oublie (Live)




Dans mes nuits...on oublie (Live)
In My Dreams... We Forget (Live)
Dans mes nuits, y′a des images qui brûlent, nos vérités reculent
In my dreams, there are images that burn, our truths recede
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c′est pas la vie.
But in my dreams, it doesn't matter, my dreams are not life.
Dans mes nuits, tous les fantasmes dansent
In my dreams, all fantasies dance
Dans mes nuits, avec l'invraisemblance
In my dreams, with the implausible
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie.
But in my dreams, it doesn't matter, in my dreams, we forget.
Et tant pis si c′est du strass, tant pis si c′est du toc
And so what if it's rhinestone, so what if it's fake
Si le carton-pâte remplace le roc.
If the cardboard replaces the rock.
Tant pis si mes amours se dissipent au matin.
So what if my loves dissipate in the morning.
Ils sont faux mais ils sont les miens.
They are false, but they are mine.
Dans mes nuits, les prisons sont factices
In my dreams, prisons are fictitious
Dans mes nuits, les raisons se déguisent
In my dreams, reasons disguise themselves
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c′est pas la vie.
But in my dreams, it doesn't matter, my dreams are not life.
Dans mes nuits, les rêves se consument, les angoisses basculent
In my dreams, dreams are consumed, anxieties are overturned
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie.
But in my dreams, it doesn't matter, in my dreams, we forget.
Dans mes nuits, il y a des mots que j′ose.
In my dreams, there are words I dare to say.
Dans mes nuits, je propose et dispose.
In my dreams, I propose and dispose.
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c′est pas la vie
But in my dreams, it doesn't matter, my dreams are not life
Et tant pis si c'est des restes, tant pis si c'est bidon
And so what if it's leftovers, so what if it's fake
Si c′est pas d′la vraie vie pour de bon.
If it's not real life for real.
Tant pis si mes amours me quittent au petit jour.
So what if my loves leave me at dawn.
Au moins, ceux-là reviennent toujours.
At least those ones always come back.
Dans mes nuits, les fautes se pardonnent.
In my dreams, mistakes are forgiven.
Dans mes nuits, chaque fois nouvelle donne
In my dreams, each time a new deal
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, mes nuits, c′est pas la vie.
But in my dreams, nothing is serious, my dreams are not life.
Dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, c′est pour rire
In my dreams, it doesn't matter, in my dreams, it's for laughter
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, dans mes nuits, on oublie.
But in my dreams, nothing is serious, in my dreams, we forget.





Writer(s): jean-jacques goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.