Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière l'amour (en duo avec Patrick Bruel) [Live à Bercy]
Hinter der Liebe (im Duett mit Patrick Bruel) [Live in Bercy]
Derrière
l'amour
il
y
a
Hinter
der
Liebe
gibt
es
Toute
une
chaîne
de
pourquoi
eine
ganze
Kette
von
Warums
Question
que
l'on
se
pose
Fragen,
die
man
sich
stellt
Il
y
a
des
tas
de
choses
Es
gibt
viele
Dinge
Les
pleurs
qu'on
garde
sur
le
cœur
Die
Tränen,
die
man
im
Herzen
behält
Et
des
regrets
et
des
rancœurs
Und
Bedauern
und
Groll
Des
souvenirs
éblouissants
Schillernde
Erinnerungen
Et
des
visions
de
néant
Und
Visionen
des
Nichts
Donne-moi,
donne-moi
ton
corps
Gib
mir,
gib
mir
deinen
Körper
Pour
y
vivre
et
pour
y
mourir
Um
darin
zu
leben
und
zu
sterben
Aime-moi,
aime-moi
plus
fort
Liebe
mich,
liebe
mich
stärker
Empêche-moi
de
me
détruire
Halte
mich
davon
ab,
mich
zu
zerstören
Derrière
ton
amour
qu'est-ce
qu'il
y
a?
Hinter
deiner
Liebe,
was
ist
da?
Qui
est
cette
femme
auprès
de
moi?
Wer
ist
diese
Frau
neben
mir?
Quand
tu
me
dis:
"je
t'aime"
Wenn
du
mir
sagst:
"Ich
liebe
dich"
Est-ce
bien
moi
que
tu
aimes?
Bin
ich
es
wirklich,
den
du
liebst?
Et
lorsque
tu
me
fais
l'amour
Und
wenn
du
mit
mir
schläfst
Est-ce
que
tu
fais
vraiment
l'amour?
Ist
es
dann
wirklich
Liebe?
Derrière
ce
grand
rideau
noir
Hinter
diesem
großen
schwarzen
Vorhang
Tu
m'interdis
d'aller
voir
verbietest
du
mir,
nachzusehen
Donne-moi,
donne-moi
ton
corps
Gib
mir,
gib
mir
deinen
Körper
Pour
y
vivre
et
pour
y
mourir
Um
darin
zu
leben
und
zu
sterben
Aime-moi,
aime-moi
plus
fort
Liebe
mich,
liebe
mich
stärker
Empêche-moi
de
me
détruire
Halte
mich
davon
ab,
mich
zu
zerstören
J'ai
besoin
de
tes
mains
sur
moi
Ich
brauche
deine
Hände
auf
mir
Et
de
ton
souffle
et
de
ta
voix
Und
deinen
Atem
und
deine
Stimme
De
tes
joies
de
tes
plaintes
Deine
Freuden,
deine
Klagen
De
tes
cris
de
tes
craintes
Deine
Schreie,
deine
Ängste
J'ai
tant
besoin
de
ton
corps
Ich
brauche
deinen
Körper
so
sehr
Donne-moi,
donne-moi
ton
corps
Gib
mir,
gib
mir
deinen
Körper
Pour
y
vivre
et
pour
y
mourir
Um
darin
zu
leben
und
zu
sterben
Aime-moi,
aime-moi
plus
fort
Liebe
mich,
liebe
mich
stärker
Empêche-moi
de
me
détruire
Halte
mich
davon
ab,
mich
zu
zerstören
Donne-moi,
donne-moi
ton
corps
Gib
mir,
gib
mir
deinen
Körper
Pour
y
vivre
et
pour
y
mourir
Um
darin
zu
leben
und
zu
sterben
Aime-moi,
aime-moi
plus
fort
Liebe
mich,
liebe
mich
stärker
Empêche-moi
de
me
détruire
Halte
mich
davon
ab,
mich
zu
zerstören
Donne-moi,
donne-moi
ton
corps
Gib
mir,
gib
mir
deinen
Körper
Pour
y
vivre
et
pour
y
mourir
Um
darin
zu
leben
und
zu
sterben
Aime-moi,
aime-moi
plus
fort...
Liebe
mich,
liebe
mich
stärker...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno, Vito Pallavicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.