Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux Etrangers - Live Pantin 81
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Etrangers - Live Pantin 81
Two Strangers - Live Pantin 81
On
s′est
aimé,
trop
peut-être
We
loved
each
other,
too
much
En
détruisant
notre
amour
Destroying
our
love
Et
d'orages
en
tempêtes
And
from
storms
to
tempests
On
s′est
perdu,
à
chacun
notre
tour
We
lost
each
other,
in
turn
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love
Et
après
tant
de
jours
And
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
There
are
only
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Pas
de
larmes,
pas
de
haine
No
tears,
no
hate
Il
y
a
trop
de
gens
autour
de
nous
There
are
too
many
people
around
us
Je
voudrais
dire
que
je
t'aime
I
wanted
to
say
that
I
love
you
Mais
je
ne
te
reconnais
plus
du
tout
But
I
don't
recognize
you
at
all
Et
après
tant
d′amour
And
after
so
much
love
Et
après
tant
de
jours
And
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
There
are
only
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Ce
n′est
plus
vraiment
toi
It's
not
really
you
Que
s'est-il
passé
What
happened
Ce
n′est
déjà
plus
moi
It's
not
me
anymore
Et
tout
est
brisé
And
everything
is
broken
On
a
fait
tellement
We
did
so
much
Tellement,
tellement
l'amour
So
much,
so
much
love
Jusqu′à
épuiser
nos
corps
Until
we
exhausted
our
bodies
Jusqu'à
en
briser
nos
corps
Until
we
broke
our
bodies
Oh,
je
voudrais
te
faire
crier
Oh,
I
wanted
to
make
you
scream
Et
moi
je
voudrais
te
faire,
te
faire,
te
faire,
te
faire
And
I
wanted
to
make
you,
make
you,
make
you,
make
you
Te
faire
crier
et
te
faire
mourir
encore
Make
you
scream
and
make
you
die
again
Oh,
te
faire
mourir
encore
Oh,
make
you
die
again
Oui,
je
voudrais
te
dire
que
Yes,
I
wanted
to
tell
you
that
Oh,
que
je
t′aime
Oh,
that
I
love
you
Je
voudrais
te
dire
que
je
I
wanted
to
tell
you
that
I
Oh,
que
je
t'aime
Oh,
that
I
love
you
Et
malgré
tout
ça
And
despite
all
that
Oh,
et
malgré
tout
ça
Oh,
and
despite
all
that
On
est
toi,
on
est
toi
et
moi
We
are
you,
we
are
you
and
me
Comme
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Like
two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Comme
deux
étrangers,
deux
étrangers
Like
two
strangers,
two
strangers
On
s'est
aimé,
trop
sans
doute
We
loved
each
other,
too
much
Et
déchiré
pour
des
riens
And
we
tore
apart
for
nothing
Oh,
chacun
de
nous
prend
sa
route
Oh,
each
of
us
takes
our
own
way
Mais
sans
un
mot,
sans
un
signe
de
la
main
But
without
a
word,
without
a
sign
of
the
hand
Et
après
tant
d′amour
And
after
so
much
love
Et
après
tant
de
jours
And
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
There
are
only
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers,
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers,
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers,
two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
Two
strangers,
two
strangers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Seger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.