Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)




Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)
Two Strangers (Live at the Eiffel Tower)
On s'est aimé
We love each other
Trop peut-être
Too much, maybe
En épuisant notre amour
Exhausted our love
Et d'orages en tempêtes
And in storms of tempests
On s'est perdu à chacun notre tour
We lost ourselves
Et après tant d'amour
And after so much love
Et après tant de jour
And after so many days
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
There are only two strangers left (two strangers)
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Deux étrangers, deux étrangers
Two strangers, two strangers
Pas de larmes pas de haine
No tears, no hate
Il y a trop de gens autour de nous
There are too many people around us
Je voudrais dire que je t'aime
I want to say that I love you
Mais je ne te reconnais plus du tout
But I don't recognize you at all
Et après tant d'amour
And after so much love
Et après tant de jours
And after so many days
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
There are only two strangers left (two strangers)
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Deux étrangers, deux étrangers
Two strangers, two strangers
Ce n'est plus vraiment toi
It's not really you anymore
Que s'est-il passé
What happened?
Ce n'est déjà plus moi
It's already not me anymore
Et tout est brisé
And everything is broken
On a fait tellement, tellement l'amour
We made so, so much love
Oui, jusqu'à épuiser nos corps
Yes, until we exhausted our bodies
Jusqu'à en briser nos corps
Until we broke our bodies
Oui, nos corps, nos corps
Yes, our bodies, our bodies
Et moi, je voudrais te faire crier
And I want to make you scream
Moi, je voudrais te faire crier
I want to make you scream
Et te faire mourir encore
And to make you die again
Oh oui, te faire mourir encore
Oh yes, to make you die again
Moi, je voudrais te dire que je
I want to tell you that I
Oh, je t'aime
Oh, I love you
Je voudrais te dire que je
I want to tell you that I
Oh, oui t'aime
Oh, yes I love you
Et malgré tout ça
And despite all that
Oh, malgré tout ça
Oh, despite all that
Malgré tout ça, on est toi et moi
Despite all that, we are you and me
Toi et moi
You and me
Toi et moi
You and me
Comme deux étrangers
Like two strangers
Comme deux étrangers
Like two strangers
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Oh, deux étrangers
Oh, two strangers
On s'est aimé
We loved each other
Trop sans doute
Too much, no doubt
Et déchiré pour des riens
And torn for nothing
Chacun de nous prend sa route
Each one of us goes his own way
Sans un mot, sans un signe de la main
Without a word, without a sign
Et après tant d'amour
And after so much love
Et après tant de jour
And after so many days
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
There are only two strangers left (two strangers)
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers, two strangers (two strangers)
Il ne reste que deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
There are only two strangers, two strangers (two strangers)
Deux étrangers (deux étrangers)
Two strangers (two strangers)
Deux étrangers
Two strangers





Writer(s): Bob Seger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.