Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)




Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)
Два незнакомца (Живое выступление у Эйфелевой башни)
On s'est aimé
Мы любили друг друга
Trop peut-être
Возможно, слишком сильно
En épuisant notre amour
Истощив нашу любовь
Et d'orages en tempêtes
И от бурь к ураганам
On s'est perdu à chacun notre tour
Мы потерялись каждый по-своему
Et après tant d'amour
И после стольких дней любви
Et après tant de jour
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Остались лишь два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers
Два незнакомца, два незнакомца
Pas de larmes pas de haine
Ни слез, ни ненависти
Il y a trop de gens autour de nous
Вокруг нас слишком много людей
Je voudrais dire que je t'aime
Я хотел бы сказать, что люблю тебя
Mais je ne te reconnais plus du tout
Но я тебя совсем не узнаю
Et après tant d'amour
И после стольких дней любви
Et après tant de jours
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Остались лишь два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers
Два незнакомца, два незнакомца
Ce n'est plus vraiment toi
Это уже не совсем ты
Que s'est-il passé
Что же случилось
Ce n'est déjà plus moi
Это уже не совсем я
Et tout est brisé
И всё разрушено
On a fait tellement, tellement l'amour
Мы так много, так много любили
Oui, jusqu'à épuiser nos corps
Да, до изнеможения наших тел
Jusqu'à en briser nos corps
До разрушения наших тел
Oui, nos corps, nos corps
Да, наших тел, наших тел
Et moi, je voudrais te faire crier
И я, я хотел бы заставить тебя кричать
Moi, je voudrais te faire crier
Я, я хотел бы заставить тебя кричать
Et te faire mourir encore
И заставить тебя умереть еще раз
Oh oui, te faire mourir encore
О да, заставить тебя умереть еще раз
Moi, je voudrais te dire que je
Я, я хотел бы сказать тебе, что я
Oh, je t'aime
О, я люблю тебя
Je voudrais te dire que je
Я хотел бы сказать тебе, что я
Oh, oui t'aime
О, да, люблю тебя
Et malgré tout ça
И несмотря на всё это
Oh, malgré tout ça
О, несмотря на всё это
Malgré tout ça, on est toi et moi
Несмотря на всё это, мы - ты и я
Toi et moi
Ты и я
Toi et moi
Ты и я
Comme deux étrangers
Как два незнакомца
Comme deux étrangers
Как два незнакомца
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Oh, deux étrangers
О, два незнакомца
On s'est aimé
Мы любили друг друга
Trop sans doute
Слишком сильно, без сомнения
Et déchiré pour des riens
И разрывались из-за пустяков
Chacun de nous prend sa route
Каждый из нас идет своим путем
Sans un mot, sans un signe de la main
Без слов, без взмаха руки
Et après tant d'amour
И после стольких дней любви
Et après tant de jour
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Остались лишь два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца, два незнакомца (два незнакомца)
Il ne reste que deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
Остались лишь два незнакомца, два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers
Два незнакомца





Writer(s): Bob Seger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.