Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)




On s'est aimé
Мы любим
Trop peut-être
Может быть, слишком много
En épuisant notre amour
Истощая нашу любовь
Et d'orages en tempêtes
И из Грозы в бурю
On s'est perdu à chacun notre tour
Мы терялись каждый по очереди.
Et après tant d'amour
И после стольких любовных утех
Et après tant de jour
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Осталось только два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers
Два незнакомца, два незнакомца
Pas de larmes pas de haine
Нет слез, нет ненависти
Il y a trop de gens autour de nous
Вокруг нас слишком много людей
Je voudrais dire que je t'aime
Я хочу сказать, что люблю тебя.
Mais je ne te reconnais plus du tout
Но я тебя совсем не узнаю.
Et après tant d'amour
И после стольких любовных утех
Et après tant de jours
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Осталось только два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers
Два незнакомца, два незнакомца
Ce n'est plus vraiment toi
Это больше не ты.
Que s'est-il passé
Что произошло
Ce n'est déjà plus moi
Это уже не я.
Et tout est brisé
И все разбито.
On a fait tellement, tellement l'amour
Мы так много, так много занимались любовью
Oui, jusqu'à épuiser nos corps
Да, пока наши тела не истощатся
Jusqu'à en briser nos corps
Пока они не сломают наши тела
Oui, nos corps, nos corps
Да, наши тела, наши тела
Et moi, je voudrais te faire crier
А я хотел бы заставить тебя кричать.
Moi, je voudrais te faire crier
Я хотел бы заставить тебя кричать.
Et te faire mourir encore
И заставить тебя умереть снова.
Oh oui, te faire mourir encore
О да, снова заставить тебя умереть.
Moi, je voudrais te dire que je
Я хочу сказать тебе, что я
Oh, je t'aime
О, я люблю тебя.
Je voudrais te dire que je
Я хотел бы сказать тебе, что я
Oh, oui t'aime
О, да, люблю тебя
Et malgré tout ça
И несмотря на все это
Oh, malgré tout ça
О, несмотря на все это
Malgré tout ça, on est toi et moi
Несмотря на все это, мы с тобой-это ты и я.
Toi et moi
Ты и я
Toi et moi
Ты и я
Comme deux étrangers
Как два незнакомца
Comme deux étrangers
Как два незнакомца
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Oh, deux étrangers
О, Два незнакомца
On s'est aimé
Мы любим
Trop sans doute
Слишком, несомненно,
Et déchiré pour des riens
И разорван на куски.
Chacun de nous prend sa route
Каждый из нас идет своим путем
Sans un mot, sans un signe de la main
Без единого слова, без знака руки
Et après tant d'amour
И после стольких любовных утех
Et après tant de jour
И после стольких дней
Il ne reste que deux étrangers (deux étrangers)
Осталось только два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца, два незнакомца (два незнакомца)
Il ne reste que deux étrangers, deux étrangers (deux étrangers)
Осталось только два иностранца, два иностранца (два иностранца)
Deux étrangers (deux étrangers)
Два незнакомца (два незнакомца)
Deux étrangers
Два незнакомца





Writer(s): Bob Seger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.