Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux étrangers (Live à la Tour Eiffel)
Два незнакомца (Живое выступление у Эйфелевой башни)
On
s'est
aimé
Мы
любили
друг
друга
Trop
peut-être
Возможно,
слишком
сильно
En
épuisant
notre
amour
Истощив
нашу
любовь
Et
d'orages
en
tempêtes
И
от
бурь
к
ураганам
On
s'est
perdu
à
chacun
notre
tour
Мы
потерялись
каждый
по-своему
Et
après
tant
d'amour
И
после
стольких
дней
любви
Et
après
tant
de
jour
И
после
стольких
дней
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Остались
лишь
два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
Два
незнакомца,
два
незнакомца
Pas
de
larmes
pas
de
haine
Ни
слез,
ни
ненависти
Il
y
a
trop
de
gens
autour
de
nous
Вокруг
нас
слишком
много
людей
Je
voudrais
dire
que
je
t'aime
Я
хотел
бы
сказать,
что
люблю
тебя
Mais
je
ne
te
reconnais
plus
du
tout
Но
я
тебя
совсем
не
узнаю
Et
après
tant
d'amour
И
после
стольких
дней
любви
Et
après
tant
de
jours
И
после
стольких
дней
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Остались
лишь
два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
Два
незнакомца,
два
незнакомца
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
Это
уже
не
совсем
ты
Que
s'est-il
passé
Что
же
случилось
Ce
n'est
déjà
plus
moi
Это
уже
не
совсем
я
Et
tout
est
brisé
И
всё
разрушено
On
a
fait
tellement,
tellement
l'amour
Мы
так
много,
так
много
любили
Oui,
jusqu'à
épuiser
nos
corps
Да,
до
изнеможения
наших
тел
Jusqu'à
en
briser
nos
corps
До
разрушения
наших
тел
Oui,
nos
corps,
nos
corps
Да,
наших
тел,
наших
тел
Et
moi,
je
voudrais
te
faire
crier
И
я,
я
хотел
бы
заставить
тебя
кричать
Moi,
je
voudrais
te
faire
crier
Я,
я
хотел
бы
заставить
тебя
кричать
Et
te
faire
mourir
encore
И
заставить
тебя
умереть
еще
раз
Oh
oui,
te
faire
mourir
encore
О
да,
заставить
тебя
умереть
еще
раз
Moi,
je
voudrais
te
dire
que
je
Я,
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
Oh,
je
t'aime
О,
я
люблю
тебя
Je
voudrais
te
dire
que
je
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
Oh,
oui
t'aime
О,
да,
люблю
тебя
Et
malgré
tout
ça
И
несмотря
на
всё
это
Oh,
malgré
tout
ça
О,
несмотря
на
всё
это
Malgré
tout
ça,
on
est
toi
et
moi
Несмотря
на
всё
это,
мы
- ты
и
я
Comme
deux
étrangers
Как
два
незнакомца
Comme
deux
étrangers
Как
два
незнакомца
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Oh,
deux
étrangers
О,
два
незнакомца
On
s'est
aimé
Мы
любили
друг
друга
Trop
sans
doute
Слишком
сильно,
без
сомнения
Et
déchiré
pour
des
riens
И
разрывались
из-за
пустяков
Chacun
de
nous
prend
sa
route
Каждый
из
нас
идет
своим
путем
Sans
un
mot,
sans
un
signe
de
la
main
Без
слов,
без
взмаха
руки
Et
après
tant
d'amour
И
после
стольких
дней
любви
Et
après
tant
de
jour
И
после
стольких
дней
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Остались
лишь
два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца,
два
незнакомца
(два
незнакомца)
Il
ne
reste
que
deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Остались
лишь
два
незнакомца,
два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Два
незнакомца
(два
незнакомца)
Deux
étrangers
Два
незнакомца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Seger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.