Paroles et traduction Johnny Hallyday - Deux étrangers (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux étrangers (Live)
Two Strangers (Live)
On
s'est
aimé
We
loved
each
other
Trop
peut-être
Perhaps
too
much
En
épuisant
notre
amour
Exhausting
our
love
Et
d'orages
en
tempêtes
And
from
storms
to
tempests
Oui,
on
s'est
perdu
à
chacun
notre
tour
Yes,
we
lost
ourselves,
each
in
turn
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love
Oui
après
tant
de
jour
Yes,
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Only
two
strangers
remain
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Pas
de
larmes,
pas
de
haine
No
tears,
no
hatred
Il
y
a
trop
de
gens
autour
de
nous
There
are
too
many
people
around
us
Je
voudrais
dire
que
je
t'aime
I
would
like
to
say
that
I
love
you
Et
je
ne
te
reconnais
plus
du
tout
And
I
don't
recognise
you
at
all
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love
Et
après
tant
de
jours
And
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Only
two
strangers
remain
(two
strangers,
two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers,
deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers,
two
strangers)
Ce
n'est
plus
vraiment
toi
You
are
no
longer
really
you
Que
s'est-il
passé
What
happened?
Ce
n'est
déjà
plus
moi
I
am
no
longer
myself
Et
tout
est
brisé
And
everything
is
broken
On
est
devenu
We
have
become
On
est
devenu
deux
étrangers
We
have
become
two
strangers
Deux
étrangers,
toi
et
moi,
oh
Two
strangers,
you
and
I,
oh
Et
pourtant,
on
a
fait
tellement
And
yet,
we
did
so
much
Tellement
l'amour
So
much
love
Oh
oui,
on
a
fait
tellement
l'amour
Oh
yes,
we
made
love
so
much
Jusqu'à
épuiser
nos
corps
To
the
point
of
exhausting
our
bodies
Oui,
jusqu'à
épuiser
nos
corps
Yes,
to
the
point
of
exhausting
our
bodies
Jusqu'à
en
briser
nos
corps
To
the
point
of
breaking
our
bodies
Oh
moi,
moi,
je
voudrais
te
faire
crier
Oh
me,
me,
I
would
like
to
make
you
scream
Je
voudrais
te
faire
crier
I
would
like
to
make
you
scream
Te
faire
crier
et
te
faire
mourir
encore
Make
you
scream
and
make
you
die
again
Oh,
te
faire
mourir
encore
Oh,
make
you
die
again
Mourir
encore,
oui
Die
again,
yes
Je
voudrais
te
dire
que
je
I
would
like
to
tell
you
that
I
Oh,
je
t'aime
Oh,
I
love
you
Je
voudrais
te
dire
que
je
I
would
like
to
tell
you
that
I
Oh,
je
t'aime
Oh,
I
love
you
Et
malgré
tout
ça
And
despite
all
that
Oui,
malgré
tout
ça
Yes,
despite
all
that
Malgré
tout
ça
Despite
all
that
On
est
devenu
toi
et
moi
We
became
you
and
me
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers
Two
strangers
On
s'est
aimé
We
loved
each
other
Trop
sans
doute
Too
much,
no
doubt
Et
déchiré
pour
des
riens
And
torn
apart
over
nothing
Chacun
de
nous
prend
la
route
Each
of
us
takes
the
road
Sans
un
mot,
sans
un
signe
de
la
main
Without
a
word,
without
a
sign
of
the
hand
Et
après
tant
d'amour
And
after
so
much
love
Et
après
tant
de
jour
And
after
so
many
days
Il
ne
reste
que
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Only
two
strangers
remain
(two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers,
deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers,
two
strangers
(two
strangers)
Deux
étrangers
(deux
étrangers)
Two
strangers
(two
strangers)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Seger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.