Johnny Hallyday - Doute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Doute




Doute
Doubt
(Pierre Groscolas/Gilles Thibaut)
(Pierre Groscolas/Gilles Thibaut)
[Johnny]
[Johnny]
Doute que le soleil nous tourne autour
Doubt that the sun revolves around us
Qu'une étoile morte puisse briller.
That a dead star can shine.
Doute que la vérité ne soit vraie mais ne doute pas de mon amour.
Doubt that the truth is not true, but do not doubt my love.
Doute qu'un Dieu ait tout fait en sept jours
Doubt that a God made everything in seven days
Que la Terre soit une poussière.
That the Earth is a speck of dust.
Doute de l'infini, de l'univers mais ne doute pas de mon amour.
Doubt the infinite, the universe, but do not doubt my love.
[Choeurs]
[Chorus]
Piège à bécasses, trompe-femelles, n'écoute pas le loup qui bêle.
Woodcock trap, womanizer, don't listen to the howling wolf.
Sa langue est d'or mais ses dents brillent
His tongue is golden, but his teeth gleam
Piège à pucelles et trompe-filles.
Maidens' trap and womanizer.
Doute que l'enfer soit plus chaud qu'un four
Doubt that the hell is hotter than an oven
Que la gravité ait un centre.
That gravity has a center.
Doute qu'un enfant vive dans un ventre
Doubt that a child lives in a womb
Mais ne doute pas de mon amour.
But do not doubt my love.
Doute que mon cœur batte comme un tambour
Doubt that my heart beats like a drum
Que ma vie coule des pendules.
That my life flows from clocks.
Doute qu'un jour, je crève comme une bulle
Doubt that one day, I'll pop like a bubble
Mais ne doute pas de mon amour.
But do not doubt my love.
[Choeurs]
[Chorus]
Piège à bécasses, trompe-femelles, n'écoute pas le loup qui bêle.
Woodcock trap, womanizer, don't listen to the howling wolf.
Sa langue est d'or mais ses dents brillent
His tongue is golden, but his teeth gleam
Piège à pucelles et trompe-filles.
Maidens' trap and womanizer.
Piège à bécasses, trompe-femelles, n'écoute pas le loup qui bêle.
Woodcock trap, womanizer, don't listen to the howling wolf.
Sa langue est d'or mais ses dents brillent
His tongue is golden, but his teeth gleam
Piège à pucelles et trompe-filles.
Maidens' trap and womanizer.





Writer(s): Gilles Thibaut, Pierre Robert Groscolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.