Johnny Hallyday - Du même côté de la rivière - Version 2014 - traduction des paroles en russe




Du même côté de la rivière - Version 2014
Du même côté de la rivière - Version 2014
T'as une voiture comme dans les films
У тебя машина, как в кино
On dirait que la chance est au bout de tes phares
Кажется, удача сияет в свете твоих фар
On parle de toi dans la ville
О тебе говорят во всем городе
Tu avais la beauté, il te fallait la gloire
У тебя была красота, тебе нужна была слава
On pourrait bien se téléphoner
Мы могли бы созвониться
Histoire de parler du temps passé
Просто чтобы поговорить о прошлом времени
Mais tu sais bien
Но ты же знаешь
On ne vit pas du même côté de la rivière
Мы не живем по одну сторону реки
Ni toi ni moi, on ne revient pas en arrière
Ни ты, ни я, мы не возвращаемся назад
On ne vit pas du même côté de la barrière
Мы не живем по одну сторону барьера
C'est mieux comme ça, chacun sa vie, chacun sa guerre
Так лучше, у каждого своя жизнь, у каждого своя война
T'as bien changé depuis l'école
Ты сильно изменилась со школы
Quand tu rêvais de vivre toute seule sur un voilier
Когда ты мечтала жить одна на яхте
T'avais toujours des idées folles
У тебя всегда были безумные идеи
À faire des ronds dans l'eau, le temps est vite passé
Делать круги в воде, время пролетело быстро
On était vraiment si bien ensemble
Мы были так хороши вместе, ты помнишь?
C'est fou comme l'ambition te ressemble
Странно, как амбиции тебе подходят
Mais tu sais bien
Но ты же знаешь
On ne vit pas du même côté de la rivière
Мы не живем по одну сторону реки
Ni toi ni moi, on ne revient pas en arrière
Ни ты, ни я, мы не возвращаемся назад
On ne vit pas du même côté de la barrière
Мы не живем по одну сторону барьера
C'est mieux comme ça, chacun sa vie, chacun sa guerre
Так лучше, у каждого своя жизнь, у каждого своя война
Ta photo dans les magazines
Твоя фотография в журналах
Et ton sourire forcé aux millions de lecteurs
И твоя натянутая улыбка для миллионов читателей
Y a des jours je me demande
Бывают дни, когда я задаюсь вопросом
Qui de nous est l'artiste, qui de nous est l'acteur
Кто из нас артист, кто из нас актер?
On ne vit pas du même côté de la rivière
Мы не живем по одну сторону реки
Ni toi ni moi, on ne revient pas en arrière
Ни ты, ни я, мы не возвращаемся назад
On ne vit pas du même côté de la barrière
Мы не живем по одну сторону барьера
C'est mieux comme ça, chacun sa vie, chacun sa guerre
Так лучше, у каждого своя жизнь, у каждого своя война
On ne vit pas du même côté de la rivière
Мы не живем по одну сторону реки
Ni toi ni moi, on ne revient pas en arrière
Ни ты, ни я, мы не возвращаемся назад
On ne vit pas du même côté de la barrière
Мы не живем по одну сторону барьера
C'est mieux comme ça, chacun sa vie, chacun sa guerre
Так лучше, у каждого своя жизнь, у каждого своя война
On ne vit pas du même côté de la rivière
Мы не живем по одну сторону реки
Ni toi ni moi, on ne revient pas en arrière
Ни ты, ни я, мы не возвращаемся назад





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.