Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ça ne change pas un homme (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ne change pas un homme (Edit)
Это не меняет мужчину (Edit)
Je
n'ai
pas
cru
les
mots
quand
ils
étaient
trop
beaux
Я
не
верил
словам,
когда
они
были
слишком
красивы
Je
n'ai
pas
pris
les
clefs
je
n'ai
rien
refermé
Я
не
брал
ключи,
я
ничего
не
закрывал
Mais
je
les
ai
usés
ces
chemins
buissonniers
Но
я
исходил
эти
запутанные
тропы
Aux
mûriers
de
béton
le
nez
dans
le
goudron
У
бетонных
шелковиц,
носом
в
асфальт
J'ai
grandi
dans
la
rue
avec
au
bout
des
poings
Я
вырос
на
улице,
с
осколками
Des
tessons
de
refus
plantés
dans
mon
destin
Отказа,
вонзенными
в
мою
судьбу,
на
кончиках
пальцев
Pour
n'avoir
rien
voulu
je
n'ai
rien
retenu
Ничего
не
желая,
я
ничего
не
сохранил
Pour
n'avoir
rien
touché
je
n'ai
rien
déformé
Ни
к
чему
не
прикасаясь,
я
ничего
не
исказил
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Oh
ça
ne
meurt
pas
un
homme
un
homme
ça
s'
oublie
О,
мужчина
не
умирает,
о
мужчине
забывают
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Ça
ne
meurt
pas
un
homme
Мужчина
не
умирает
Je
n'ai
pas
cru
l'ami
ni
l'amour
ni
les
filles
Я
не
верил
другу,
ни
любви,
ни
девушкам
Je
n'ai
pas
pris
le
temps
je
m'attendais
devant
Я
не
торопился,
я
ждал
впереди
Mais
je
les
ai
brûlés
mes
châteaux
de
papier
Но
я
сжег
свои
замки
из
бумаги
Avec
des
vrais
serpents
avec
des
faux
semblants
С
настоящими
змеями,
с
ложной
видимостью
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Oh
ça
ne
meurt
pas
un
homme
un
homme
ça
s'oublie
О,
мужчина
не
умирает,
о
мужчине
забывают
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Ça
ne
meurt
pas
un
homme
Мужчина
не
умирает
Pour
n'avoir
jamais
cru
je
n'ai
jamais
vécu
Не
веря
ни
во
что,
я
так
и
не
жил
Pour
n'avoir
jamais
su
mon
père
je
te
salue
Ничего
не
зная,
отец,
я
приветствую
тебя
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Oh
ça
ne
meurt
pas
un
homme
un
homme
ça
s'oublie
О,
мужчина
не
умирает,
о
мужчине
забывают
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Ça
ne
meurt
pas
un
homme
Мужчина
не
умирает
Oh
ça
ne
meurt
pas
un
homme
un
homme
ça
s'oublie
О,
мужчина
не
умирает,
о
мужчине
забывают
Ça
ne
change
pas
un
homme
un
homme
ça
vieillit
Это
не
меняет
мужчину,
мужчина
стареет
Ça
ne
meurt
pas
un
homme
Мужчина
не
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.