Johnny Hallyday - Encore - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Encore - Live à Bercy / 25 sept. 1987




J'ai pris tous les mauvais coups, même si j'en ai rendus
Я принял все плохие удары, хотя я сделал
J'ai fait tous les 400 coups et même quelques-uns uns en plus
Я сделал все 400 выстрелов и даже несколько в дополнение
Pour quelques instants de bonheur, j'ai payé de sacrés quarts d'heure
За несколько мгновений счастья я заплатил священные четверти часа
Souvent j'en ai eu ma claque, bien trop souvent à mon gré
Часто я получал свою пощечину, слишком часто по моей воле
Plus un ami, plus une plaque, plus un jeton à jouer
Плюс друг, плюс тарелка, плюс фишка, чтобы играть
J'ai failli sortir à l'entracte mais quelque chose me criait
Я чуть не выскочил в антракте, но что-то крикнуло мне:
Oui
Да
Encore, encore j'en redemande encore (Et mon cœur)
Снова, снова я снова прошу мое сердце)
Encore, encore pour bouger mon cœur (Et mon corps)
Снова, снова, чтобы переместить мое сердце мое тело)
Encore, encore (pour un bras d'honneur à la mort)
Еще, еще (за руку чести до смерти)
J'en redemande encore
Еще раз прошу
En amour j'ai eu ma dose, d'"Au revoir" et de "Me revoilà"
В любви я получил свою дозу,"до свидания" и " снова со мной"
J'ai goûté à toutes les choses qu'on peut avoir ici bas
Я попробовал все, что может быть здесь
Oui, y a du noir et y a du rose, des be bop et des lula
Да, есть черный и есть розовый be-боп а лула
Quand je regarde en arrière et quand je vois tout ça
Когда я оглядываюсь назад, и когда я вижу все это
Tous ces visages au sommaire d'un scénario de cinéma
Все эти лица в отрывке из киносценария
J'oublie les heures solitaires, les faux frères et les coups bas
Я забываю одинокие часы, ложных братьев и низкие удары
Encore, encore j'en redemande encore (Et mon cœur)
Снова, снова я снова прошу мое сердце)
Encore, encore pour bouger mon cœur (Et mon corps)
Снова, снова, чтобы переместить мое сердце мое тело)
Encore, encore (pour un bras d'honneur à la mort)
Еще, еще (за руку чести до смерти)
J'en redemande encore
Еще раз прошу
Encore, encore j'en redemande encore (Et mon cœur)
Снова, снова я снова прошу мое сердце)
Encore, encore pour bouger mon cœur (Et mon corps)
Снова, снова, чтобы переместить мое сердце мое тело)
Encore, encore (pour un bras d'honneur à la mort)
Еще, еще (за руку чести до смерти)
J'en redemande woua
Я спрашиваю еще раз.
Encore, encore j'en redemande encore (Et mon cœur)
Снова, снова я снова прошу мое сердце)
Encore, encore pour bouger mon cœur (Et mon corps)
Снова, снова, чтобы переместить мое сердце мое тело)
Encore, encore (pour un bras d'honneur à la mort)
Еще, еще (за руку чести до смерти)
J'en redemande encore
Еще раз прошу
(Encore, encore j'en redemande encore et mon cœur)
(Снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
(Encore, encore pour un bras d'honneur à la mort)
(Снова, снова для руки чести до смерти)
(Encore, encOre j'en redemande encore et mon cœur)
(Снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
(Encore, encore (pour un bras d'honneur à la mort)
(Еще, еще (за руку чести до смерти)
(Encore, encore j'en redemande encore et mon cœur)
(Снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
(Encore, encore pour un bras d'honneur à la mort)
(Снова, снова для руки чести до смерти)
(Encore, encore j'en redemande encore et mon cœur)
(Снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
(Encore, encore-)
(Еще, еще-)
Y a qu'ce côté qui chante, celui n'chante pas
Только тот, кто поет, тот не поет.
Et bas (Encore, encore j'en redemande encore et mon cœur)
И там (снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
(Encore, encore j'en redemande encore et mon cœur)
(Снова, снова я снова прошу, и мое сердце)
(Encore, encore pour bouger mon cœur et mon corps)
(Снова, снова, чтобы переместить мое сердце и тело)
Et encore, encore (j'en redemande encore et mon cœur)
И снова, снова снова прошу, и мое сердце)
Encore, encore
Еще, еще
Ho oui
Хо да





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.