Johnny Hallyday - Fils de personne - Live RTL, 2011 - traduction des paroles en allemand




Fils de personne - Live RTL, 2011
Fils de personne - Live RTL, 2011 (Niemandssohn - Live RTL, 2011)
Y en a qui naissent dans les plis des drapeaux
Manche werden in den Falten der Flaggen geboren,
Au son des hymnes militaires
zum Klang der Militärhymnen.
Et quand la troupe défile sous leurs carreaux
Und wenn die Truppe an ihren Fenstern vorbeizieht,
Ils se sentent l'âme guerrière
fühlen sie sich als Krieger.
Mais pas moi
Aber ich nicht,
Non pas moi
nein, ich nicht.
Je ne suis pas militaire
Ich wurde nicht als Soldat geboren,
Non pas moi
nein, ich nicht,
Non pas moi
nein, ich nicht.
Je suis le fils de personne
Ich bin niemands Sohn.
Y en a qui naissent avec dans leur berceau
Manche werden mit den Milliarden ihres Vaters
Les milliards de leur père
in ihrer Wiege geboren.
On leur apprend que tout peut s'acheter
Man lehrt sie, dass alles käuflich ist,
Les affaires sont les affaires
Geschäfte sind Geschäfte.
Mais pas moi
Aber ich nicht,
Non, pas moi
nein, ich nicht.
Je ne suis pas milliardaire
Ich wurde nicht als Milliardär geboren,
Mais pas moi
aber ich nicht,
Non, pas moi
nein, ich nicht.
Je suis le fils de personne
Ich bin niemands Sohn.
Y en a qui naissent dans le respect des lois
Manche werden im Respekt vor dem Gesetz geboren,
Ils peuvent faire une belle carrière
sie können eine große Karriere machen.
Leurs paradis, c'est un bureau étroit
Ihr Paradies ist ein enges Büro
Dans un immense ministère
in einem riesigen Ministerium.
Mais pas moi
Aber ich nicht,
Non pas moi
nein, ich nicht.
Je ne suis pas fonctionnaire
Ich wurde nicht als Beamter geboren,
Non, pas moi
nein, ich nicht,
Non, pas moi
nein, ich nicht.
Je suis le fils de personne
Ich bin niemands Sohn.
Non, pas moi
Nein, ich nicht,
Non, pas moi
nein, ich nicht.
Je suis le fils de personne
Ich bin niemands Sohn,
Non, pas moi
nein, ich nicht,
Non, pas moi
nein, ich nicht.
Je suis le fils de personne
Ich bin niemands Sohn.
Cette chanson elle parle de la musique qu'on aime et du blues
Dieses Lied handelt von der Musik, die wir lieben, und vom Blues.





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.