Paroles et traduction Johnny Hallyday - Hey Joe (Live Parc Des Princes 1993)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live Parc Des Princes 1993)
Эй, Джо (Live Parc Des Princes 1993)
Cours
pas
comme
ça,
dis
Не
беги
так,
послушай,
Y
a
pas
le
feu
chez
toi
У
тебя
дома
не
пожар
Viens
dire
bonjour
Поздоровайся
T'en
mourras
pas
Не
умрешь
от
этого
Moi
j'rentre
à
l'heure
qu'il
m'plaît
Я
возвращаюсь
домой,
когда
мне
вздумается
J'ai
même
plus
de
montre
У
меня
даже
часов
больше
нет
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
полно
времени
Ce
qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
Я
знаю,
что
меня
ждет
дома
Rien
qu'un
lit
froid
sans
personne
dedans
Только
холодная
кровать,
и
в
ней
никого
Si
on
parlait,
hein
Давай
поговорим,
а?
Le
chômage,
la
bombe
Безработица,
бомба
Tu
t'en
fous
de
tout
ça
Тебе
все
равно
на
это
Comme
tu
dis,
la
vie
Как
ты
говоришь,
жизнь
C'est
le
métro
à
six
heures
Это
метро
в
шесть
часов
Et
chacun
pour
soi
И
каждый
сам
за
себя
Mais
pour
toi
Joe
Но
для
тебя,
Джо
Y
a
toujours
une
place
Всегда
найдется
местечко
Mais
pas
pour
moi
Но
не
для
меня
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts
Почему
тебе
так
везет?
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi
Во
что
ты
вступил,
когда
родился?
T'as
toujours
les
poches
pleines
У
тебя
всегда
карманы
полны
Et
la
voiture
de
l'année
И
машина
последней
модели
Dis
donc,
ma
parole
on
en
oublie
Надо
же,
ей-богу,
мы
совсем
забыли
Que
t'es
si
laid
Что
ты
такой
уродец
Moi,
tu
vois,
Joe
je
n'ai
plus
rien
А
у
меня,
видишь
ли,
Джо,
ничего
не
осталось
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
Я
думал,
у
меня
будет
хорошая
девушка,
моя
Mais
il
paraît
Joe
Но,
похоже,
Джо
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
bras,
bravo
Она
теперь
спит
в
твоих
объятиях,
браво
Tu
vois
Joe
Понимаешь,
Джо
Hier
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
Вчера
я
мечтал
быть
на
твоем
месте
Je
préfère
te
voir
souffrir
Я
предпочитаю
видеть,
как
ты
страдаешь
Et
de
cette
fille,
je
t'en
fais
cadeau
И
эту
девчонку
я
тебе
дарю
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо
Allez
bonne
chance
Joe
Удачи
тебе,
Джо
J'ai
la
chance
d'avoir
Мне
повезло,
что
у
меня
есть
D'avoir
une
famille
Семья
Un
fils
que
j'aime
Сын,
которого
я
люблю
Et
une
fille
que
j'aime
И
дочь,
которую
я
люблю
Cette
chanson
je
voudrais
la
chanter
pour
ma
fille,
pour
Laura
Эту
песню
я
хочу
спеть
для
моей
дочери,
для
Лоры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.