Johnny Hallyday - I Got a Woman (Live à l'Olympia 1962) - traduction des paroles en allemand




I Got a Woman (Live à l'Olympia 1962)
Ich hab' eine Frau (Live im Olympia 1962)
Well I got a woman
Nun, ich hab' eine Frau
Way out of town
Weit außerhalb der Stadt
She's good to me ooh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
Say I got a woman
Sag, ich hab' eine Frau
Way out of town
Weit außerhalb der Stadt
She's good to me oh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
Well she's my baby
Nun, sie ist mein Baby
Don't you understand
Verstehst du nicht
Yeah I'm her loving man
Ja, ich bin ihr liebender Mann
You know I got a woman
Du weißt, ich hab' eine Frau
Away cross town
Weit weg, auf der anderen Seite der Stadt
She's good to me ho yeah
Sie ist gut zu mir, ho ja
Well she's there to love me
Nun, sie ist da, um mich zu lieben
Both day and night
Tag und Nacht
Never grumbles or fusses
Meckert oder nörgelt nie
Oh treat me right
Oh, behandelt mich richtig
Never running in the street
Rennt nie auf der Straße herum
Leaving me alone
Lässt mich nie allein
She knows a woman's place
Sie kennt den Platz einer Frau
Right down in her home
Genau in ihrem Zuhause
I got a woman
Ich hab' eine Frau
Way out of town
Weit außerhalb der Stadt
She's good to me ooh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
Say I got a woman
Sag, ich hab' eine Frau
Way out of town
Weit außerhalb der Stadt
She's good to me oh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
Well she's my baby
Nun, sie ist mein Baby
Don't you understand
Verstehst du nicht
Yeah I'm her loving man
Ja, ich bin ihr liebender Mann
You know I got a woman
Du weißt, ich hab' eine Frau
Away cross town
Weit weg, auf der anderen Seite der Stadt
She's good to me ho yeah
Sie ist gut zu mir, ho ja
Well she's there to love me
Nun, sie ist da, um mich zu lieben
Both day and night
Tag und Nacht
Never grumbles or fusses
Meckert oder nörgelt nie
Oh treat me right
Oh, behandelt mich richtig
Never running in the street
Rennt nie auf der Straße herum
Oh leaving me alone
Oh, lässt mich nie allein
She knows a woman's place
Sie kennt den Platz einer Frau
Right down in her home
Genau in ihrem Zuhause
I got a woman
Ich hab' eine Frau
Way out of town
Weit außerhalb der Stadt
She's good to me ooh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
Say I got a woman
Sag, ich hab' eine Frau
Away cross town
Weit weg, auf der anderen Seite der Stadt
She's good to me oh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
She's there to help me
Sie ist da, um mir zu helfen
When I'm in need
Wenn ich in Not bin
Yes she's the kind
Ja, sie ist die Art
Of a friend in need
von Freundin in der Not
You know I got a woman
Du weißt, ich hab' eine Frau
Away cross town
Weit weg, auf der anderen Seite der Stadt
She's good to me oh yeah
Sie ist gut zu mir, oh ja
I know she knows she's all right
Ich weiß, sie weiß, sie ist in Ordnung
She's all right
Sie ist in Ordnung
She's all right
Sie ist in Ordnung
All right she's all
In Ordnung, sie ist
She's all right
Sie ist in Ordnung
Aaaall right
Jaaa, in Ordnung
I know she knows
Ich weiß, sie weiß
She's all right
Sie ist in Ordnung
I know she knows she's all right
Ich weiß, sie weiß, sie ist in Ordnung
Yeah all right all right
Ja, in Ordnung, in Ordnung
Yeah all right
Ja, in Ordnung





Writer(s): Renald J. Richard, Ray Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.