Johnny Hallyday - Il faut saisir sa chance (BOF "Douce Violence") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Il faut saisir sa chance (BOF "Douce Violence")




Il faut saisir sa chance (BOF "Douce Violence")
You Must Seize Your Chance (Soundtrack "Sweet Violence")
Tu m'as donné la vie par esprit de famille
You gave me life out of family spirit
Travaillé nuit et jour pour forger mon destin
Worked day and night to forge my destiny
Oubliant les amis, le bon temps et les filles
Forgetting friends, good times and girls
Pour que dans l'avenir je devienne quelqu'un
So that in the future I would become someone
Il faut saisir sa chance quand elle passe, oh oui
You must seize your chance when it passes, oh yes
Il faut saisir sa chance quand elle vient
You must seize your chance when it comes
On ne sait pas d'avance quand elle passe
We do not know in advance when it passes
Par elle commence, d'où elle vient, oh oui
Where it begins, where it comes from, oh yes
Il faut saisir l'amour, l'amour, l'amour, l'amour à bras le corps
You must seize love, love, love, love with both arms
Lui donner tout son être, lui donner tout son être
Give it your all, give it your all
Et même plus encore
And even more
Il faut vivre sa vie car elle passe
You must live your life because it passes
Il faut vivre sa vie comme elle vient
You must live your life as it comes
Les années malgré toi m'ont fait un caractère
The years have given me character in spite of you
Et tu ne comprends pas que ceux qui ont 20 ans
And you don't understand that those who are 20
Font les mêmes erreurs que toi tu fis naguère
Make the same mistakes that you once did
Et tu as l'impression d'avoir perdu ton temps
And you feel like you've wasted your time
Je dois avoir ma chance coûte que coûte, oh oui
I have to have my chance at all costs, oh yes
Je dois avoir ma chance pour que demain
I have to have my chance so that tomorrow
Sonne la délivrance et que mes doutes
Will ring with deliverance and that my doubts
Écrasés d'espérance, meurent en chemin, oh oui
Crushed with hope, may die along the way, oh yes
Hmm, je veux lancer au ciel comme un défi le cri de mes 20 ans
Hmm, I want to let out a defiant cry to the heavens like my 20-year-old self
Hmm, le cri de la jeunesse, le cri de la jeunesse
Hmm, the cry of youth, the cry of youth
Qui veut défier le temps
Who wants to defy time
Je cours après ma chance cherchant la route
I run after my chance seeking the road
Le feu de l'expérience pour me brûler les mains
The fire of experience to burn my hands
Pour me brûler les mains
To burn my hands
Pour me brûler les mains
To burn my hands
Pour me brûler, ouh, les mains
To burn, oh, my hands
Pour me brûler les mains
To burn my hands





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.