Paroles et traduction Johnny Hallyday - Il Faut Saisir Sa Chance - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Faut Saisir Sa Chance - Live
Seize Your Chance - Live
Tu
m'as
donné
la
vie
par
esprit
de
famille
You
gave
me
life
out
of
family
spirit
Travaillé
nuit
et
jour
pour
forger
mon
destin
Worked
day
and
night
to
forge
my
destiny
Oubliant
les
amis,
le
bon
temps
et
les
filles
Forgetting
friends,
good
times,
and
girls
Pour
que
dans
l'avenir
je
devienne
quelqu'un
So
that
in
the
future
I
could
become
someone
Il
faut
saisir
sa
chance
quand
elle
passe
You
have
to
seize
your
chance
when
it
comes
Il
faut
saisir
sa
chance
quand
elle
vient
You
have
to
seize
your
chance
when
it
comes
On
ne
sait
pas
d'avance
quand
elle
passe
You
never
know
in
advance
when
it
will
pass
Par
où
elle
commence,
d'où
elle
vient
Where
it
begins,
where
it
comes
from
Il
faut
saisir
l'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour
à
bras
le
corps
You
have
to
seize
love,
love,
love,
love,
love
with
open
arms
Lui
donner
tout
son
être
Give
it
your
all
Lui
donner
tout
son
être
et
même
plus
encore
Give
it
your
all
and
even
more
Il
faut
vivre
sa
vie
car
elle
passe,
hey
You
have
to
live
your
life
because
it
passes
by,
hey
Il
faut
vivre
sa
vie
comme
elle
vient,
yeah
ahah
You
have
to
live
your
life
as
it
comes,
yeah
ahah
Les
années
malgré
toi
m'ont
fait
un
caractère
The
years
have
given
me
a
character
despite
you
Et
tu
ne
comprends
pas
que
ceux
qui
ont
20
ans
And
you
don't
understand
that
those
who
are
20
Font
les
mêmes
erreurs
que
toi
tu
fis
naguère
Make
the
same
mistakes
that
you
once
did
Et
tu
as
l'impression
d'avoir
perdu
ton
temps
And
you
feel
like
you've
wasted
your
time
J'dois
avoir
ma
chance
coûte
que
coûte
I
have
to
have
my
chance
at
all
costs
J'dois
avoir
ma
chance
pour
que
demain
I
have
to
have
my
chance
so
that
tomorrow
Sonne
la
délivrance
et
que
mes
doutes
Deliverance
will
ring
and
my
doubts
Ecrasés
d'espérance,
meurent
en
chemin,
yeah
mmh
Crushed
by
hope,
die
along
the
way,
yeah
mmh
Je
veux
lancer
au
ciel
comme
un
défi
le
cri
de
mes
20
ans
I
want
to
throw
the
cry
of
my
20
years
to
the
sky
like
a
defiance
Le
cri
de
la
jeunesse
The
cry
of
youth
Le
cri
de
la
jeunesse
qui
veut
défier
le
temps
The
cry
of
youth
who
want
to
defy
time
J'cours
après
ma
chance
cherchant
la
route
I'm
running
after
my
chance
looking
for
the
road
Je
veux
de
l'expérience
pour
me
brûler
les
mains
I
want
experience
to
burn
my
hands
Pour
me
brûler
les
mains
To
burn
my
hands
Pour
me
brûler
les
mains
To
burn
my
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.