Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Oublié De Vivre - Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003
Я забыл жить - Концерт в Зените 84 - Новая версия 2003
À
force
de
briser
dans
mes
mains
Разбивая
в
своих
руках
Sur
des
scènes
violentes,
На
безумных
сценах,
Sous
des
lumières
bizarres
Под
странными
огнями,
À
force
de
forcer
mÀ
force
à
cet
effort
Вынуждая
себя
к
этим
усилиям,
Pour
faire
bouger
mes
doigts
Чтобы
двигались
мои
пальцы,
Pour
faire
vibrer
mon
corps
Чтобы
вибрировало
мое
тело,
À
force
de
laisser
la
sueur
brûler
mes
yeux
Позволяя
поту
жечь
мои
глаза,
À
force
de
crier
mon
amour
jusqu'au
cieux
Крича
о
своей
любви
до
небес,
À
force
de
jeter
mon
cœur
dans
un
micro
Бросая
свое
сердце
в
микрофон,
Portant
les
projecteurs
Неся
прожекторы
Et
comme
une
croix
dans
le
dos
И
как
крест
на
спине,
J'ai
oublié
de
vivre,
ah,
j'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
ах,
я
забыл
жить.
À
force
de
courir
la
Terre
comme
un
éclair
Носясь
по
Земле,
как
молния,
Brisant
les
murs
du
son
Разрушая
стены
звука
En
bouquets
de
laser
Лазерными
вспышками,
À
force
de
jeter
mes
trésors
au
brasier
Бросая
свои
сокровища
в
огонь,
Brûlant
tout
en
un
coup,
oui
Сжигая
все
разом,
да,
Pour
vous
faire
crier
Чтобы
ты
кричала,
À
force
de
changer
la
couleur
de
ma
peau
Меняя
цвет
своей
кожи,
Ma
voix
portant
les
cris
Моим
голосом,
несущим
крики,
Qui
viennent
du
ghetto
Что
доносятся
из
гетто,
À
force
d'être
un
Dieu,
Hell's
Angel
ou
Bohème
Будучи
Богом,
Ангелом
Ада
или
Бродягой,
L'amour
dans
une
main
С
любовью
в
одной
руке
Et
dans
l'autre
la
haine
И
ненавистью
в
другой,
J'ai
oublié
de
vivre,
j'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
я
забыл
жить.
Oui,
à
force
de
briser
dans
mes
mains
Да,
разбивая
в
своих
руках
Oui,
sur
des
scènes
violentes
Да,
на
безумных
сценах,
Sous
des
lumières
bizarres
Под
странными
огнями,
À
force
d'oublier
qu'il
y
a
la
société
Забывая,
что
есть
общество,
M'arrachant
du
sommeil
Вырывающее
меня
из
сна,
Pour
me
faire
chanter
Чтобы
заставить
меня
петь,
À
force
de
courir
sur
les
routes
du
Monde
Носясь
по
дорогам
Мира
Pour
les
yeux
d'une
brune
Ради
глаз
брюнетки
Ou
le
corps
d'une
blonde
Или
тела
блондинки,
À
force
d'être
enfin
sans
arrêt
le
coupable
Будучи
вечно
виноватым,
Le
voleur,
le
pilleur,
et
le
violent
admirable
Вором,
грабителем
и
восхитительным
насильником,
J'ai
oublié
de
vivre,
j'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
я
забыл
жить.
Oui,
j'ai
oublié
de
vivre,
j'ai
oublié
de
vivre
Да,
я
забыл
жить,
я
забыл
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE JEAN MAURICE BILLON
Album
Zenith
date de sortie
07-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.