Paroles et traduction Johnny Hallyday - J'Ai Crié A La Nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Crié A La Nuit
I Cried to the Night
Ils
sont
plus
de
50
autour
de
moi
They
are
more
than
50
around
me
Je
me
sens
comme
perdu
dans
un
désert
I
feel
as
if
lost
in
a
desert
Sur
leur
échiquier,
je
glisse
comme
un
pion
On
their
chessboard,
I
slide
as
a
pawn
Alors
que
je
croyais
en
être
le
roi
While
I
thought
I
was
the
king
Et
quand
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amitié
And
when
I
need
some
friendship
Les
visages
se
tournent
et
s'effacent
Faces
turn
and
disappear
Lorsque
je
réclame
un
peu
de
gaieté
When
I
ask
for
some
gaiety
Sous
leurs
sourires,
je
sens
de
l'intérêt
Under
their
smiles,
I
feel
interest
Quelquefois
j'ai
envie
de
crier
à
la
nuit
Sometimes
I
feel
like
crying
to
the
night
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Take
me
away,
take
me
away"
Petite
fille,
tu
veux
vieillir
avec
moi
Little
girl,
you
want
to
age
with
me
Réfléchis,
voudrais-tu
être
le
miroir
Think
about
it,
would
you
like
to
be
the
mirror
Où
l'on
pourrait
voir
nos
visages
Where
we
could
see
our
faces
Se
froisser
un
peu
plus
chaque
soir
Getting
a
little
more
wrinkled
every
night
Lorsque
plus
tard
mon
nom
sera
oublié
When
my
name
is
forgotten
later
on
Viendras-tu
comme
avant
pour
me
parler
Will
you
come
to
talk
to
me
as
before
Désolé
petite
fille,
je
vivrai
seul
Sorry
little
girl,
I'll
live
alone
Je
préfère
vivre
vite
et
mourir
jeune
I
prefer
to
live
fast
and
die
young
Quelquefois
j'ai
envie
de
crier
à
la
nuit
Sometimes
I
feel
like
crying
to
the
night
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Take
me
away,
take
me
away"
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Take
me
away,
take
me
away"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-philippe Leo Smet, Christian Willem Jean M. Blondieau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.