Paroles et traduction Johnny Hallyday - J'Ai Crié A La Nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Crié A La Nuit
Я кричал в ночи
Ils
sont
plus
de
50
autour
de
moi
Вокруг
меня
более
50
человек
Je
me
sens
comme
perdu
dans
un
désert
Я
чувствую
себя
потерянным
в
пустыне
Sur
leur
échiquier,
je
glisse
comme
un
pion
На
их
шахматной
доске
я
скольжу
как
пешка
Alors
que
je
croyais
en
être
le
roi
А
я
считал
себя
их
королём
Et
quand
j'ai
besoin
d'un
peu
d'amitié
А
когда
мне
нужна
немного
дружбы
Les
visages
se
tournent
et
s'effacent
Лица
отворачиваются
и
исчезают
Lorsque
je
réclame
un
peu
de
gaieté
Когда
я
прошу
немного
веселья
Sous
leurs
sourires,
je
sens
de
l'intérêt
Под
их
улыбками
я
чувствую
интерес
Quelquefois
j'ai
envie
de
crier
à
la
nuit
Иногда
мне
хочется
кричать
в
ночи
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Забери
меня,
забери
меня"
Petite
fille,
tu
veux
vieillir
avec
moi
Милая,
ты
хочешь
состариться
вместе
со
мной
Réfléchis,
voudrais-tu
être
le
miroir
Подумай,
хочешь
ли
ты
быть
зеркалом
Où
l'on
pourrait
voir
nos
visages
В
котором
мы
сможем
видеть
наши
лица
Se
froisser
un
peu
plus
chaque
soir
Каждый
вечер
немного
стареющие
Lorsque
plus
tard
mon
nom
sera
oublié
Когда
моё
имя
будет
забыто
Viendras-tu
comme
avant
pour
me
parler
Ты
придёшь,
как
раньше,
чтобы
поговорить
со
мной
Désolé
petite
fille,
je
vivrai
seul
Извини,
милая,
я
буду
жить
один
Je
préfère
vivre
vite
et
mourir
jeune
Я
предпочитаю
жить
быстро
и
умереть
молодым
Quelquefois
j'ai
envie
de
crier
à
la
nuit
Иногда
мне
хочется
кричать
в
ночи
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Забери
меня,
забери
меня"
"Emmène-moi,
emmène-moi"
"Забери
меня,
забери
меня"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-philippe Leo Smet, Christian Willem Jean M. Blondieau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.