Paroles et traduction Johnny Hallyday - J'Ai Epousé Une Ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Epousé Une Ombre
Я женился на тени
Un
jour
comme
aujourd'hui
В
день,
подобный
этому,
Ou
les
rues
étaient
sombre
Когда
улицы
были
темны,
J'ai
épousé
une
ombre
Я
женился
на
тени,
Sans
savoir
qui
elle
était
Не
зная,
кто
она.
Du
temps
où
je
me
battais
Во
времена,
когда
я
сражался
Contre
des
ombres
С
тенями,
Je
l'ai
vu
sous
la
pluie
Я
увидел
ее
под
дождем,
Dans
l'éclair
de
ma
lame
В
свете
моей
клинка,
Ses
yeux
étaient
de
flamme
Ее
глаза
пылали
огнем
Au
matin
de
cette
nuit
Утром
той
ночи.
J'ai
dit
tu
seras
ma
femme
Я
сказал:
"Ты
будешь
моей
женой",
Elle
a
dit
oui
Она
сказала:
"Да".
Ses
silences,
ses
absences
Ее
молчание,
ее
отсутствие,
Sa
défense,
ma
souffrance
Ее
защита,
мои
страдания.
Ma
lame
je
voudrais
qu'elle
entre
Мой
клинок,
я
хотел
бы,
чтобы
он
вонзился,
Qu'elle
entre
Чтобы
он
вонзился
Jusqu'à
la
gare
dans
le
ventre
Прямо
в
чрево
Des
hommes
qu'elles
regardent
Тех
мужчин,
на
которых
она
смотрит.
Un
jour
sur
cette
terre
Однажды
на
этой
земле
J'ai
épousé
une
ombre
Я
женился
на
тени,
Une
femme
mystère
На
женщине-загадке,
Passagère
et
solitaire
Мимолётной
и
одинокой.
D'où
vient-elle
Откуда
она
взялась?
Et
qui
est-elle
И
кто
она?
Mais
qui
est-elle
Но
кто
она?
Une
fille
comme
cette
fille
Девушка,
подобная
этой,
Met
le
soleil
à
l'ombre
Затмевает
солнце.
J'ai
épousé
une
ombre
Я
женился
на
тени,
Qui
me
suit
et
qui
s'évade
Которая
следует
за
мной
и
ускользает,
Prisonnière
de
nomades
Пленница
кочевников.
J'en
suis
malade
Я
болен
этим.
Ses
silences,
ses
absences
Ее
молчание,
ее
отсутствие,
Sa
défense,
ma
souffrance
Ее
защита,
мои
страдания.
Je
ne
suis
pas
dans
ses
rêves
Меня
нет
в
ее
снах,
Et
j'en
crève
И
я
умираю
от
этого.
Je
les
hais
et
les
poignarde
Я
ненавижу
их
и
закалываю,
Des
hommes
qu'elles
regardent
Мужчин,
на
которых
она
смотрит.
Un
jour
sur
cette
terre
Однажды
на
этой
земле
J'ai
épousé
une
ombre
Я
женился
на
тени,
Une
femme
mystère
На
женщине-загадке,
Passagère
et
solitaire
Мимолётной
и
одинокой.
D'où
vient-elle
Откуда
она
взялась?
Et
qui
est-elle
И
кто
она?
Mais
qui
est-elle
Но
кто
она?
D'où
vient-elle
Откуда
она
взялась?
Et
qui
est-elle
И
кто
она?
Mais
qui
est-elle
Но
кто
она?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Sarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.