Paroles et traduction Johnny Hallyday - J'en parlerai au diable
J'en parlerai au diable
I'll Talk To The Devil
Si
jamais
on
me
dit
que
j'ai
trahi
If
they
ever
tell
me
that
I
betrayed
Alors
je
ne
bronche
pas
Then
I
won't
flinch
Si
jamais
on
me
dit
que
j'ai
menti
If
they
ever
tell
me
that
I
lied
Alors
je
ne
relève
pas
Then
I
won't
answer
back
Car
le
jour
viendra
de
répondre
de
mes
actes
Because
the
day
will
come
to
answer
for
my
deeds
Et
je
ne
me
cacherai
pas
And
I
won't
hide
Oui,
le
jour
viendra
de
respecter
le
pacte
Yes,
the
day
will
come
to
respect
the
pact
Et
lui
seul
m'entendra
And
only
he
will
listen
to
me
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Si
l'heure
vient
à
sonner
If
the
time
comes
to
ring
De
m'asseoir
à
sa
table
To
sit
at
his
table
Et
dire
ma
vérité
And
tell
my
truth
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Il
saura
m'écouter
He
will
know
how
to
listen
L'innocent,
le
coupable
The
innocent,
the
guilty
L'homme
que
j'ai
été
The
man
that
I've
been
Si
jamais
on
me
dit
ça
tu
le
mérites
If
they
ever
tell
me
you
deserve
this
Je
l'ai
sûrement
cherché
I've
surely
looked
for
it
Que
j'ai
trop
flirté
avec
les
limites
That
I've
flirted
with
the
limits
too
much
Je
ne
vais
pas
le
nier
I'm
not
going
to
deny
it
On
sort
de
la
piste,
on
reprend
espoir
We
go
off
track,
we
regain
hope
On
avance
plus
ou
moins
droit
We
move
forward
more
or
less
straight
Et
c'est
en
soliste
que
je
lui
dirai
mon
histoire
And
it's
as
a
soloist
that
I
will
tell
him
my
story
Et
j'assumerai
mes
choix
And
I
will
assume
my
choices
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Si
l'heure
vient
à
sonner
If
the
time
comes
to
ring
De
m'asseoir
à
sa
table
To
sit
at
his
table
Et
dire
ma
vérité
And
tell
my
truth
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Il
saura
m'écouter
He
will
know
how
to
listen
L'innocent,
le
coupable
The
innocent,
the
guilty
L'homme
que
j'ai
été
The
man
that
I've
been
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Il
saura
m'écouter
He
will
know
how
to
listen
L'innocent,
le
coupable
The
innocent,
the
guilty
L'homme
que
j'ai
été
The
man
that
I've
been
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Si
l'heure
vient
à
sonner
If
the
time
comes
to
ring
De
m'asseoir
à
sa
table
To
sit
at
his
table
Et
dire
ma
vérité
And
tell
my
truth
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Il
saura
m'écouter
He
will
know
how
to
listen
L'innocent,
le
coupable
The
innocent,
the
guilty
L'homme
que
j'ai
été
The
man
that
I've
been
J'en
parlerai
au
diable
I'll
tell
the
Devil
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Jouishomme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.