Paroles et traduction Johnny Hallyday - J'la croise tous les matins - Live à Bercy / 23 septembre 1995
J'la croise tous les matins - Live à Bercy / 23 septembre 1995
I See Her Every Morning - Live at Bercy / September 23, 1995
J'la
croise
tous
les
matins,
5h40
I
see
her
every
morning,
5:40
A.M.
Elle
va
prendre
son
train
et
moi
j'rentre
wey
She's
catching
the
train,
and
I'm
on
my
way
home
Elle
commence
sa
journée
toujours
à
l'heure
She
starts
her
day
on
time,
every
time
Moi,
la
lumière
me
fait
peur
Me,
the
light
scares
me
Elle
a
cette
assurance
inaccessible
She
has
that
untouchable
confidence
De
ceux
qu'ont
d'la
chance
de
naissance
Of
those
born
with
luck
Elle
est
belle
comme
les
filles
du
jour
She's
beautiful,
like
the
girls
of
the
morning
Comme
celles
qui
n'ont
rien
à
cacher
Like
the
ones
who
have
nothing
to
hide
Et
moi,
j'attends
toujours
avant
de
rentrer
And
me,
I
always
wait
before
going
home
Juste
pour
la
regarder
Just
to
watch
her
À
la
voir,
on
devine
des
enfants
coiffés
When
I
see
her,
I
imagine
her
children
dressed
up
Un
homme,
l'odeur
du
café
A
husband,
the
smell
of
coffee
La
vie
qu'on
imagine,
avant
de
plonger
The
life
we
dream
about
before
we
dive
in
Celle
que
je
n'aurai
jamais,
non
The
one
I'll
never
have,
no
Et
moi
je
me
sens
misérable
And
I
feel
miserable
Sali
des
fumées
de
mes
nuits
Tainted
by
the
fumes
of
my
nights
Oh
moi,
je
suis
né
coupable
Oh,
I
was
born
guilty
Coupable
d'envies,
son
monde
est
interdit
Guilty
of
desires,
her
world
is
forbidden
Je
maudis
les
fins
de
semaine
I
curse
the
weekends
Quand
les
autres
me
l'ont
volée
When
others
steal
her
away
Ah,
jusqu'au
lundi
matin,
5h40
Ah,
until
Monday
morning,
5:40
A.M.
Elle
va
prendre
son
train
et
moi
j'rentre
She's
catching
the
train,
and
I'm
on
my
way
home
J'la
croise
tous
les
matins,
5h40
I
see
her
every
morning,
5:40
A.M.
Elle
va
prendre
son
train
et
moi
j'rentre
She's
catching
the
train,
and
I'm
on
my
way
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.