Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je ne suis pas un héros (Live Bercy 90)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne suis pas un héros (Live Bercy 90)
I'm Not a Hero (Live Bercy 90)
Des
coups
de
poing
dans
l'âme,
le
froid
de
la
lame
qui
court
Fists
in
my
soul,
the
cold
steel
cuts
Oui,
chaque
jour
me
pousse
un
peu
plus
vers
la
fin
Yes,
everyday
pushes
me
closer
to
the
end
Quand
je
monte
sur
scène,
comme
on
prend
le
dernier
train
When
I
go
on
stage,
as
if
I'm
taking
the
last
train
Même
les
soirs
de
drame,
il
faut
trouver
la
flamme
qui
brûle
Even
on
nights
of
drama,
I
must
find
the
burning
flame
Puis
toucher
les
femmes
qui
me
tendent
les
mains
And
touch
the
women
who
reach
out
to
me
Qui
me
crient
qu'elles
m'aiment
et
dont
je
ne
sais
rien
Who
scream
that
they
love
me
and
who
I
know
nothing
about
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui,
je
suis
fatigué
That's
why
today,
I
am
tired
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui,
je
voudrais
crier
That's
why
today,
I
want
to
scream
Je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Ho
non,
non,
non
Oh
no,
no,
no
Quand
les
cris
de
femmes
s'accrochent
à
mes
larmes,
je
sais
When
the
cries
of
women
cling
to
my
tears,
I
know
Que
c'est
pour
m'aider
à
porter
tous
mes
chagrins
That
it's
to
help
me
carry
all
my
sorrows
Je
sais
qu'elles
rêvent
et
ça
leur
fait
du
bien
I
know
they
dream
and
it
does
them
good
Et
à
coups
de
pied
dans
l'âme,
j'ai
trouvé
la
flamme
qu'il
faut
And
with
kicks
in
the
soul,
I
found
the
necessary
flame
Et
pour
mourir
célèbre,
il
ne
faut
rien
emporter
And
to
die
famous,
you
must
take
nothing
Que
ce
que
les
autres
n'ont
pas
voulu
garder
Except
what
others
didn't
want
to
keep
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui,
je
suis
fatigué
That's
why
today,
I
am
tired
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui,
je
voudrais
crier
That's
why
today,
I
want
to
scream
Je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Je
n'suis
(pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau)
I'm
not
(a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin)
Je
n'suis
(pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux)
I'm
not
(a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say)
Je
n'suis
(pas
un
héros,
un
héros,
hoho)
I'm
not
(a
hero,
a
hero,
hoho)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau)
I'm
not
(a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux)
I'm
not
(a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
un
héros,
hoho)
I'm
not
(a
hero,
a
hero,
hoho)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau)
I'm
not
(a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux)
I'm
not
(a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say)
Je
n'suis
pas
(un
héros,
un
héros)
I'm
not
(a
hero,
a
hero)
Ho,
je
n'suis
pas
un
héros,
mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
Oh,
I'm
not
a
hero,
my
mistakes
stick
to
my
skin
Je
n'suis
pas
un
héros,
faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
I'm
not
a
hero,
don't
believe
what
the
papers
say
Je
n'suis
pas
un
héros,
un
héros
I'm
not
a
hero,
a
hero
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.