Johnny Hallyday - Je crois qu'il me rend fou (Live Olympia 67) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je crois qu'il me rend fou (Live Olympia 67)




Je crois qu'il me rend fou (Live Olympia 67)
I Think He's Driving Me Crazy (Olympia 67 Live)
Sais-tu ce qui est vrai, oui
Do you know what's true, yes
C′est mon amour pour toi
It's my love for you
Je sais qu'il est vrai, oui
I know it's true, yes
Je crois bien qu′il se voit
I think he can see it
dans tes yeux, dans mes yeux
There in your eyes, there in my eyes
Il est écrit
It is written
Je crois qu'il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
Je crois qu'il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
J′ai envie de le crier tout mon amour pour toi
I want to shout it out, all my love for you
Et de le chanter, oui, jusqu′à perdre la voix
And sing it, yes, until I lose my voice
Il est en toi, il est en moi, il est écrit
It's in you, it's in me, it's written
Je crois qu'il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
Je crois qu′il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
Il est bien plus fort et peut résister
He is much stronger and can withstand
Les gens ont tort de le sous-estimer
People are wrong to underestimate him
Il est en nous à ce point qu'il nous rend heureux
He is in us so much that he makes us happy
Que vous ne pouvez l′imaginer
That you can't imagine it
On est fou, je le sais, mais c'est merveilleux
We're crazy, I know, but it's wonderful
De ne plus penser qu′à nous aimer
To think only of loving each other
On est fou, je le sais, on est amoureux
We're crazy, I know, we're in love
Il suffit de nous regarder
Just look at us
Il est bien et il se voit, il est écrit
He is right there and he can be seen, it's written
Je crois qu'il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
Je crois qu'il me rend fou ton amour
I think your love is driving me crazy
J′ai envie de le crier, tout mon amour pour toi
I want to shout it out, all my love for you
Et de le chanter, oui, jusqu′à perdre la voix
And sing it, yes, until I lose my voice
Je sais, je sais
I know, I know
Je sais, je sais
I know, I know
Je suis fou, fou, fou, fou de ton amour
I am crazy, crazy, crazy, crazy in love with you
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Et maintenant, j'aimerais vous entendre taper dans vos mains
And now, I'd like to hear you clap your hands
Une fois avec nous
Once with us
Yeah
Yeah
Je veux vous entendre taper dans vos mains
I want to hear you clap your hands
Tout le monde, encore une fois
Everybody, once more
Je veux vous entendre crier
I want to hear you scream
Je veux vous entendre crier
I want to hear you scream
Je veux vous entendre...
I want to hear you...
Yeah
Yeah
Et maintenant, je veux vous entendre chanter une fois avec nous
And now, I want to hear you sing once with us
Ah oui
Oh yeah
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Aouh, aouh, aouh, aouh
Ow, ow, ow, ow
Aouh, aouh, aouh, aouh
Ow, ow, ow, ow
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis fou
I am crazy
Je suis aouh
I am ow
Je suis aouh
I am ow
Alors là, maintenant on aimerait vous entendre taper dans vos mains bien plus fort
Now, I'd like to hear you clap your hands a lot louder
Je ne vous entends pas
I can't hear you
Je ne vous entends pas
I can't hear you
Je ne vous entends pas
I can't hear you
Je ne vous entends pas
I can't hear you
Everybody
Everybody
Everybody
Everybody
Everybody
Everybody
Je suis fou, hey, hey, hey
I'm crazy, hey, hey, hey
Je suis fou, hey, hey, hey
I'm crazy, hey, hey, hey
Je suis fou, hey, hey, hey
I'm crazy, hey, hey, hey
Je suis fou
I am crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.