Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je Suis Né Dans La Rue (Live Parc Des Princes 1993)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Né Dans La Rue (Live Parc Des Princes 1993)
Я Родился На Улице (Концерт в Парке Принцев 1993)
Bienvenue
ce
soir
au
Parc
des
Princes
Добро
пожаловать
этим
вечером
в
Парк
Принцев
Avec
Johnny
Hallyday
С
Джонни
Халлидеем
Je
m'appelle
Jean-Philippe
Smet
Меня
зовут
Жан-Филипп
Смет
Je
suis
né
à
Paris
Я
родился
в
Париже
Vous
m'connaissez
mieux
Ты
знаешь
меня
лучше
Sous
le
nom
de
Johnny
Под
именем
Джонни
Un
soir
de
juin
en
1943
Июньским
вечером
1943
года
Moi,
je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Par
une
nuit
d'orage
Грозовой
ночью
J'suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
J'suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Je
suis
né
dans
la
ville
Я
родился
в
городе
Où
les
murs
sont
toujours
gris
Где
стены
всегда
серые
Derrière
un
terrain
vague
За
пустырём
Où
se
trouvent
les
taudis
Где
находятся
трущобы
Dans
un
berceau
de
fer
В
железной
колыбели
Je
devais
grandir
Мне
предстояло
расти
Ne
vous
étonnez
pas
Не
удивляйся
Si
je
ne
sais
pas
sourire
Если
я
не
умею
улыбаться
Je
suis
né,
je
suis
né,
né
Я
родился,
я
родился,
родился
Dans
la
rue,
oh
На
улице,
о
Je
n'ai
pas
eu
de
père
У
меня
не
было
отца
Pour
me
faire
rentrer
le
soir
Чтобы
загнать
меня
домой
вечером
Et
bien,
souvent
ma
mère
И
часто
моя
мать
Travaillait
pendant
la
nuit
Работала
по
ночам
Je
jouais
de
la
guitare
Я
играл
на
гитаре
Assis
sur
le
trottoir
Сидя
на
тротуаре
Ah,
le
cœur
comme
une
pierre
Ах,
сердце
как
камень
Je
commençais
ma
vie
Я
начинал
свою
жизнь
Parce
que
je
suis
né
Потому
что
я
родился
Né
dans
la
rue
Родился
на
улице
J'ai
dû
me
battre
pour
avoir
Мне
пришлось
бороться,
чтобы
получить
La
vie
que
j'aimais
Жизнь,
которую
я
любил
J'ai
dû
me
battre
encore
plus
fort
Мне
пришлось
бороться
ещё
сильнее
Pour
la
garder
Чтобы
её
сохранить
De
tous
les
côtés
de
la
ville
По
всему
городу
On
me
cherchait
Меня
искали
Les
poings
se
sont
serrés
Кулаки
сжались
Depuis
je
n'ai
pas
changé
С
тех
пор
я
не
изменился
Parce
que
je
suis
né
Потому
что
я
родился
Toi
tu
sais,
que
moi
je
suis
né
dans
la
rue,
oh
Ты
знаешь,
что
я
родился
на
улице,
о
Maintenant
je
n'vis
plus
Теперь
я
больше
не
живу
Où
les
murs
sont
toujours
gris
Там,
где
стены
всегда
серые
Mon
nom
est
en
argent
Моё
имя
из
серебра
Et
ma
guitare
est
en
or
А
моя
гитара
из
золота
Mes
chansons
d'hier
Мои
песни
вчерашнего
дня
Sont
bien
les
mêmes
qu'aujourd'hui
Всё
те
же,
что
и
сегодня
Mais
quand
la
nuit
arrive
Но
когда
наступает
ночь
Je
retourne
dans
la
rue
Я
возвращаюсь
на
улицу
Parce
que
je
suis
né,
je
suis
né,
je
suis
né
Потому
что
я
родился,
я
родился,
я
родился
On
m'parle
avec
respect
Со
мной
говорят
с
уважением
Je
dîne
chez
des
rois
Я
ужинаю
у
королей
Tu
sais,
on
m'choisit
mes
amis
Знаешь,
мне
выбирают
друзей
Les
meilleurs
qui
soient
Самых
лучших
On
voudrait
m'faire
changer
Меня
хотят
изменить
Mais
c'est
une
cause
perdue
Но
это
безнадёжно
Vous
perdez
votre
temps
Вы
тратите
своё
время
Moi,
je
retournerai
dans
la
rue
Я
вернусь
на
улицу
Parce
que
je
suis
né
Потому
что
я
родился
Né
dans
la
rue,
oh
Родился
на
улице,
о
Dans
la
rue
(dans
la
rue)
На
улице
(на
улице)
J'suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
J'suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
J'suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
Né
dans
la
rue
(ah)
Родился
на
улице
(а)
Je
suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
J'suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
Oh,
dans
la
rue
(dans
la
rue)
О,
на
улице
(на
улице)
Je
suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
J'suis
né
dans
la
rue
(dans
la
rue)
Я
родился
на
улице
(на
улице)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.