Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis né dans la rue - Live au House of Blues New Orleans, 2014
I Was Born in the Street - Live at the House of Blues New Orleans, 2014
D'après
Georges
Wespeat,
je
suis
né
à
Paris
According
to
Georges
Wespeat,
I
was
born
in
Paris
Mais
vous
me
connaissez
mieux
sous
le
nom
de
Johnny
But
you
know
me
better
as
Johnny
À
un
soir
de
juin
en
1943
One
evening
in
June
1943
Je
suis
né
dans
la
rue,
par
une
nuit
d'orage
I
was
born
in
the
street,
on
a
stormy
night
Je
suis
né
dans
les
cinés,
dans
la
rue
I
was
born
in
the
movies,
in
the
street
Je
suis
né
dans
la
ville
où
les
murs
sont
toujours
gris
I
was
born
in
the
city
where
the
walls
are
always
gray
Derrière
un
terrain
vague
où
se
trouvent
les
taudis
Behind
a
vacant
lot
where
the
slums
are
Dans
un
berceau
de
fer,
je
devais
grandir
In
an
iron
cradle,
I
was
to
grow
up
Mais
ne
vous
étonnez
pas
si
je
ne
sais
pas
sourire
But
don't
be
surprised
if
I
can't
smile
Je
suis
né
dans
le
ciné,
dans
la
rue,
dans
la
rue
I
was
born
in
the
movies,
in
the
street,
in
the
street
Je
n'ai
pas
eu
de
père
pour
me
faire
rentrer
le
soir
I
didn't
have
a
father
to
bring
me
in
at
night
Eh
bien,
souvent
ma
mère
travaillait
pendant
la
nuit
Well,
often
my
mother
worked
through
the
night
Je
jouais
de
la
guitare,
assis
sur
le
trottoir
I
played
guitar,
sitting
on
the
sidewalk
Le
cœur
comme
une
pierre,
je
commençais
ma
vie
My
heart
like
a
stone,
I
began
my
life
Je
suis
né,
je
suis
né
dans
la
rue
I
was
born,
I
was
born
in
the
street
J'ai
dû
me
battre
pour
avoir
la
vie
que
j'aimais
I
had
to
fight
to
get
the
life
I
wanted
J'ai
dû
me
battre,
encore
plus
fort,
pour
la
garder
I
had
to
fight
even
harder
to
keep
it
De
tous
les
côtés
de
la
ville,
on
me
cherchait
From
all
sides
of
the
city,
they
were
looking
for
me
Et
mes
poings
se
sont
serrés
depuis
je
n'ai
pas
changé
And
my
fists
clenched
since
then
I
haven't
changed
Je
suis
né
dans
un
ciné,
dans
la
rue
I
was
born
in
a
movie
theater,
in
the
street
Maintenant,
je
ne
vis
plus
où
les
murs
sont
toujours
gris
Now,
I
no
longer
live
where
the
walls
are
always
gray
Mon
nom
est
en
argent,
et
ma
guitare
est
en
or
My
name
is
silver,
and
my
guitar
is
gold
Mes
chansons
d'hier
sont
bien
les
mêmes
qu'aujourd'hui
My
songs
of
yesterday
are
the
same
as
today
Tu
sais
quand
la
nuit
arrive,
je
retourne
dans
la
rue
You
know
when
night
comes,
I
go
back
to
the
streets
Dans
un
ciné,
je
suis
né
dans
la
rue
In
a
movie
theater,
I
was
born
in
the
street
On
me
parle
avec
respect,
je
dîne
chez
des
rois
People
speak
to
me
with
respect,
I
dine
with
kings
On
me
choisit
mes
amis
les
meilleurs
qui
soient
They
choose
the
best
friends
for
me
On
voudrait
me
faire
changer,
mais
c'est
une
cause
perdue
They
want
to
change
me,
but
it's
a
lost
cause
Vous
perdez
votre
temps,
je
reviendrai
à
la
rue
You're
wasting
your
time,
I'll
come
back
to
the
streets
Je
suis
né,
moi
je
suis
né
dans
la
rue
I
was
born,
I
was
born
in
the
street
Dans
la
rue
(dans
la
rue)
In
the
street
(in
the
street)
Moi
je
suis
dans
la
rue
(dans
la
nuit)
I'm
in
the
street
(in
the
night)
Eh,
je
suis
dans
la
rue
(dans
la
nuit)
Hey,
I'm
in
the
street
(in
the
night)
Eh,
je
suis
dans
la
rue
(dans
la
nuit)
Hey,
I'm
in
the
street
(in
the
night)
Mais
je
suis
né
dans
la
rue
But
I
was
born
in
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micky Jones, Tommy Brown, Christian Willem Jean M. Blondieau
1
Je suis né dans la rue - Live au House of Blues New Orleans, 2014
2
La musique que j’aime - Live au House of Blues New Orleans, 2014
3
Miss Claudie - Live au House of Blues New Orleans, 2014
4
L’envie - Live au House of Blues New Orleans, 2014
5
Hey Joe - Live au House of Blues New Orleans, 2014
6
Que je t’aime - Live au House of Blues New Orleans, 2014
7
L’attente - Live au House of Blues de New Orleans 2014
8
Tes tendres années - Live au House of Blues New Orleans, 2014
9
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues New Orleans, 2014
10
L’idole des jeunes - Live au House of Blues New Orleans, 2014
11
Quelque chose de Tennessee - Live au House of Blues New Orleans, 2014
12
Diego - Live au House of Blues New Orleans, 2014
13
Le pénitencier - Live au House of Blues New Orleans, 2014
14
I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
15
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues New Orleans, 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.