Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020)




Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020)
I Was Born in the Street (Complete Version / 2020 Mix)
Je m'appelle Jean-Philippe Smet
I'm called Jean-Philippe Smet
Je suis à Paris
I was born in Paris
Vous me connaissez mieux
You know me better
Sous le nom de Johnny
Under the name Johnny
Un soir de juin en 1943
One June evening in 1943
Je suis dans la rue
I was born in the street
Par une nuit d'orage
On a stormy night
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue, dans la rue
Oh yes, I was born in the street, in the street
Dans la rue
In the street
Je suis dans la ville
I was born in the city
les murs sont toujours gris
Where the walls are always gray
Derrière un terrain vague
Behind a vacant lot
se trouvent les taudis
Where the slums are
Dans un berceau de fer
In an iron cradle
Je devais grandir
I had to grow up
Ne vous étonnez pas
Don't be surprised
Si je ne sais pas sourire
If I don't know how to smile
Parce que je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue
In the street
Je n'ai pas eu de père
I didn't have a father
Pour me faire rentrer le soir
To bring me home at night
Et bien, souvent ma mère
Well, often my mother
Travaillait pendant la nuit
Worked nights
Je jouais de la guitare
I played guitar
Assis sur le trottoir
Sitting on the sidewalk
Le cœur comme une pierre
My heart like a stone
Je commençais ma vie
I was starting my life
Parce que je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue, dans la rue, ouais
In the street, in the street, yeah
J'ai me battre
I had to fight
Pour avoir la fille que j'aimais
For having the girl I loved
J'ai me battre
I had to fight
Encore plus fort pour la garder
Even harder to keep her
De tous les côtés de la ville on me cherchait
I was searched on all sides of the city
Les poings se sont serrés
Fists clenched
Depuis je n'ai pas changé
Since then I haven't changed
Parque ce je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue, oh ouais
In the street, oh yeah
Maintenant je ne vis plus
Now I don't live anymore
les murs sont toujours gris
Where the walls are always gray
Mon nom est en argent
My name is in silver
Et ma guitare est en or
And my guitar is in gold
Mes chansons d'hier
My songs from yesterday
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Are the same as today
Mais quand la nuit arrive
But when night comes
Je retourne dans la rue
I go back in the streets
Parque ce je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue, oh ouais
In the street, oh yeah
Dans la rue, ouais
In the street, yeah
On me parle avec respect
People speak to me with respect
Et je dîne chez des rois
And I dine with kings
On me choisit mes amis
My friends are chosen
Les meilleurs qui soient
The best there are
On voudrait me faire changer
They want me to change
Mais c'est une cause perdue
But it's a lost cause
Vous perdez votre temps
You're wasting your time
Je reviendrai à la rue
I will come back to the street
Parque ce je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue, dans la rue
In the street, in the street
Dans la rue
In the street
Maintenant je ne vis plus
Now I don't live anymore
les murs sont toujours gris
Where the walls are always gray
Mon nom est en argent
My name is in silver
Et ma guitare est en or
And my guitar is in gold
Mes chansons d'hier
My songs from yesterday
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Are the same as today
Mais quand la nuit arrive
But when night comes
Je retourne dans la rue
I go back in the streets
Parce que je suis dans la rue
Because I was born in the street
Oh oui, je suis dans la rue
Oh yes, I was born in the street
Dans la rue, dans la rue, ouais
In the street, in the street, yeah





Writer(s): Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.