Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je suis né dans la rue (Prise complète / Mix 2020)




Je m'appelle Jean-Philippe Smet
Меня зовут Жан-Филипп Смет
Je suis à Paris
Я родился в Париже
Vous me connaissez mieux
Вы знаете меня лучше
Sous le nom de Johnny
Под именем Джонни
Un soir de juin en 1943
Однажды июньским вечером 1943 г.
Je suis dans la rue
Я родился на улице
Par une nuit d'orage
В грозовую ночь
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue, dans la rue
О да, я родился на улице, на улице
Dans la rue
На улице
Je suis dans la ville
Я родился в городе
les murs sont toujours gris
Где стены всегда серые
Derrière un terrain vague
За пустырем
se trouvent les taudis
Где трущобы
Dans un berceau de fer
В железной колыбели
Je devais grandir
Я должен был расти
Ne vous étonnez pas
Не удивляйтесь
Si je ne sais pas sourire
Если я не умею улыбаться
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue
На улице
Je n'ai pas eu de père
У меня не было отца
Pour me faire rentrer le soir
За то, что я возвращаюсь домой вечером.
Et bien, souvent ma mère
Ну, часто моя мама
Travaillait pendant la nuit
Работал ночью
Je jouais de la guitare
Я играл на гитаре.
Assis sur le trottoir
Сидя на тротуаре
Le cœur comme une pierre
Сердце как камень
Je commençais ma vie
Я начал свою жизнь
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue, ouais
На улице, на улице, да
J'ai me battre
Пришлось драться
Pour avoir la fille que j'aimais
Чтобы иметь девушку, которую я любил
J'ai me battre
Пришлось драться
Encore plus fort pour la garder
Еще сильнее, чтобы удержать ее
De tous les côtés de la ville on me cherchait
Со всех сторон города меня искали
Les poings se sont serrés
Кулаки сжались
Depuis je n'ai pas changé
Так как я не изменился
Parque ce je suis dans la rue
Parque это я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, oh ouais
На улице, О да
Maintenant je ne vis plus
Теперь я больше не живу
les murs sont toujours gris
Где стены всегда серые
Mon nom est en argent
Мое имя в серебре
Et ma guitare est en or
И моя гитара золотая
Mes chansons d'hier
Мои вчерашние песни
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Те же, что и сегодня
Mais quand la nuit arrive
Но когда наступает ночь
Je retourne dans la rue
Возвращаюсь на улицу
Parque ce je suis dans la rue
Parque это я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, oh ouais
На улице, О да
Dans la rue, ouais
На улице, да
On me parle avec respect
Со мной говорят с уважением
Et je dîne chez des rois
И я обедаю у королей
On me choisit mes amis
Меня выбирают мои друзья
Les meilleurs qui soient
Лучшие, которые
On voudrait me faire changer
Меня хотят изменить.
Mais c'est une cause perdue
Но это потерянная причина
Vous perdez votre temps
Вы тратите свое время
Je reviendrai à la rue
Я вернусь на улицу
Parque ce je suis dans la rue
Parque это я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue
На улице, на улице
Dans la rue
На улице
Maintenant je ne vis plus
Теперь я больше не живу
les murs sont toujours gris
Где стены всегда серые
Mon nom est en argent
Мое имя в серебре
Et ma guitare est en or
И моя гитара золотая
Mes chansons d'hier
Мои вчерашние песни
Sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
Те же, что и сегодня
Mais quand la nuit arrive
Но когда наступает ночь
Je retourne dans la rue
Возвращаюсь на улицу
Parce que je suis dans la rue
Потому что я родился на улице
Oh oui, je suis dans la rue
О да, я родился на улице
Dans la rue, dans la rue, ouais
На улице, на улице, да





Writer(s): Micky Jones, Tommy Brown, Christian Blondieau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.