Johnny Hallyday - Je te promets - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je te promets - Live à Bercy / 25 sept. 1987




Je te promets - Live à Bercy / 25 sept. 1987
I Promise You - Live at Bercy / September 25, 1987
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
I promise you the salt when I kiss you
Je te promets le miel à ma main qui te touche
I promise you the honey in my hand that touches you
Je te promets le ciel au-dessus de ta couche
I promise you the sky above your bed
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Flowers and lace so your nights will be soft
Je te promets la clé des secrets de mon âme
I promise you the key to the secrets of my soul
Je te promets la vie de mes rires à mes larmes
I promise you my life from my laughter to my tears
Je te promets le feu à la place des armes
I promise you fire instead of weapons
Plus jamais des adieux, rien que des au revoir
No more goodbyes, just see you laters
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
I believe in it like the earth, I believe in it like the sun
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
I believe in it like a child, like you can believe in heaven
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
I believe in it like your skin, like your arms that hold me
J'te promets une histoire différente des autres
I promise you a story unlike any other
J'ai tant besoin d'y croire encore
I need to believe it so much
Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
I promise you days as blue as your veins
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
I promise you nights as red as your dreams
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Hours incandescent and minutes white
Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches
Seconds carefree to the rhythm of your hips
Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
I promise you my arms to carry your anxieties
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
I promise you my hands so you can kiss them
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
I promise you my eyes if you can't see anymore
J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir
I promise to be happy if you have no more hope
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
I believe in it like the earth, I believe in it like the sun
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
I believe in it like a child, like you can believe in heaven
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
I believe in it like your skin, like your arms that hold me
J'te promets une histoire différente des autres
I promise you a story unlike any other
Si tu m'aides à y croire encore
If you help me believe it again
Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait
And even if it's not true, if it's been done to you too much
Si les mots sont usés, comme écrits à la craie
If the words are worn out, like written in chalk
On fait bien des grands feux en frottant des cailloux
We can make great fires by rubbing stones together
Peut-être avec le temps, à la force d'y croire
Maybe with time, by believing it strongly enough
On peut juste essayer pour voir
We can just try to see
Et même si c'est pas vrai, même si je mens
And even if it's not true, even if I'm lying
Si les mots sont usés, légers comme du vent
If the words are worn out, as light as the wind
Et même si notre histoire se termine au matin
And even if our story ends in the morning
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
I promise you a moment of fever and sweetness
Pas toute la vie, mais quelques heures
Not a lifetime, but a few hours
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
I promise you the salt when I kiss you
Je te promets le miel à ma main qui te touche
I promise you the honey in my hand that touches you
Je te promets le ciel au-dessus de ta couche
I promise you the sky above your bed
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Flowers and lace so your nights will be soft





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.