Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit - Live Stade de France / 1998 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit - Live Stade de France / 1998




Je t'attendrai jusqu'à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Mais sûrement pas toute ma vie
Но, конечно, не всю мою жизнь
Je t'attendrai jusqu'à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Au maximum, mais après tant pis
По максимуму, но после того, как все закончится
Et les secondes font la ronde
И секунды идут по кругу
Quand j'attends, c'est long, jusqu'à minuit
Когда я жду, это долго, до полуночи
Oh, oui, jusqu'à minuit
О, да, до полуночи.
Je t'attendrai jusqu'à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Au rendez-vous, déjà, je suis
На свидании я уже
Devant le barman abruti
Перед тупым барменом
Qui me raconte toujours sa vie
Который всегда рассказывает мне о своей жизни
Minuit sonne, il me donne
Звонит полночь, он дает мне
Un petit mot je lis
Небольшое слово, где я читаю
Que tout est fini
Что все кончено
Oh oui, que tout est fini
О да, что все кончено
Oh oui, c'est bien fini
О да, все кончено.
Ne m'attends pas, là, jusqu'à minuit
Не жди меня там до полуночи.
Je n'ai pas rêvé, non, c'est bien écrit
Я не мечтал, нет, это хорошо написано
Ne m'en veux pas, je t'en prie Johnny
Не вини меня, пожалуйста, Джонни.
Faut-il que j'en pleure ou que j'en rie
Должен ли я плакать или смеяться над этим
Que tout soit fini
Пусть все закончится.
Oh oui, ouais, c'est bien fini
О да, да, все кончено.
Oh oui, c'est bien écrit
О да, это хорошо написано
Oh oui, c'est bien écrit
О да, это хорошо написано
Oh oui
О, да.
Oh oui
О, да.
Ah oui, c'est bien fini
Ах да, все кончено.
Oh oui, oui c'est bien écrit
О да, да, это хорошо написано
Oh oui, oui c'est bien fini
О да, да, все кончено.
Oh oui, c'est bien fini
О да, все кончено.





Writer(s): WILSON PICKETT, STEVE CROPPER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.