Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chercheur
d'amour
ou
hors
la
loi
Искатель
любви
иль
вне
закона,
On
veut
trouver
l'Eldorado
Мы
жаждем
найти
Эльдорадо,
Ce
coin
de
cœur
auquel
on
croit
Тот
уголок
сердца,
где
вера
сильна,
Où
l'on
pourrait
vivre
en
héros
Где
можно
героем
прожить
до
конца.
Ce
bout
de
terre
au
bout
du
monde
Кусок
земли
на
краю
света,
Où
le
soleil
pose
les
bagages
Где
солнце
кладет
свой
багаж,
Où
les
sirènes
brouillent
les
ondes
Где
сирены
глушат
эфирные
волны,
Pour
qu'on
se
prenne
à
leur
mirage
Чтоб
поймали
мы
их
мираж.
Je
chercherai
le
temps
qu'il
faut
Я
искать
буду,
сколько
потребно,
Je
trouverai
l'Eldorado
Найду
я
Эльдорадо,
J'aurai
l'amour,
j'aurai
mon
lot
Любовь
обрету,
получу
свой
удел,
J'aurai
ma
terre,
oui
d'Eldorado
Мой
край
обетованный
– Эльдорадо.
Pilleur
d'amour
ou
chasseur
d'ombres
Грабитель
любви
иль
охотник
за
тенью,
Le
temps
ne
prend
qu'un
seul
chemin
Время
лишь
к
цели
ведет,
Et
l'on
se
bat
sur
ses
décombres
И
бьемся
мы
в
руинах
сражений,
Comme
des
soleils
jusqu'à
la
fin
Как
солнца,
что
до
конца
не
умрет.
On
cherche
tous
l'Eldorado
Все
ищем
мы
Эльдорадо,
Un
port
tranquille,
un
corps
de
femme
Гавань
покоя,
тело
женщины,
Un
morceau
d'île
posé
sur
l'eau
Островок,
что
лежит
на
воде,
Pour
s'abriter
du
bruit
des
larmes
Чтоб
укрыться
от
плача
и
плена.
Je
chercherai
le
temps
qu'il
faut
Я
искать
буду,
сколько
потребно,
Je
trouverai
l'Eldorado
Найду
я
Эльдорадо,
J'aurai
l'amour,
j'aurai
mon
lot
Любовь
обрету,
получу
свой
удел,
J'aurai
ma
terre,
oui,
d'Eldorado
Мой
край
обетованный
– Эльдорадо.
On
prend
la
route
en
solitaire
В
путь
отправляюсь
один,
без
дружины,
Pour
conquérir
comme
on
pourra
Чтоб
завоевать,
как
смогу,
Un
coin
de
cœur
Уголок
сердца,
Un
bout
de
terre
Кусочек
земли,
Pour
y
planter
enfin
sa
croix
Где
крест
свой
навеки
воткну.
Je
chercherai
le
temps
qu'il
faut
Я
искать
буду,
сколько
потребно,
Je
trouverai
l'Eldorado
Найду
я
Эльдорадо,
J'aurai
l'amour,
j'aurai
mon
lot
Любовь
обрету,
получу
свой
удел,
J'aurai
ma
terre
d'Eldorado
Мой
край
обетованный
– Эльдорадо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.