Paroles et traduction Johnny Hallyday - L'envie (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Envy (Live at Palais 12 - Brussels - 2016)
Qu'on
me
donne
l'obscurité
et
puis
la
lumière
Let
me
have
darkness,
then
light
Qu'on
me
donne
la
faim,
la
soif
et
puis
un
festin
Let
me
have
hunger,
thirst,
then
a
feast
Qu'on
m'enlève
ce
qui
est
vain
et
secondaire
Take
away
what
is
vain
and
secondary
Que
je
retrouve
le
prix
de
la
vie
enfin
So
that
I
may
find
the
price
of
life
finally
Qu'on
me
donne
la
peine
pour
que
j'aime
domir
Let
me
have
pain
so
that
I
may
love
sleep
Qu'on
me
donne
le
froid
pour
que
j'aime
la
flamme
Let
me
have
cold
so
that
I
may
love
the
warmth
Pour
que
j'aime
ma
terre
qu'on
me
donne
l'exil
So
that
I
may
love
my
land,
let
me
be
exiled
Et
qu'on
m'enferme
un
an
pour
rêver
à
des
femmes
And
let
me
be
imprisoned
for
a
year
to
dream
of
women
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
You
gave
me
too
much
before
I
even
wished
for
it
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
the
desire
to
live
and
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
envy
L'envie
d'avoir
envie
The
envy
to
be
envious
Qu'on
rallume
ma
vie
Reignite
my
life
Qu'on
me
donne
la
haine
pour
que
j'aime
l'amour
Let
me
have
hate
so
that
I
may
love
love
La
solitude
aussi
pour
que
j'aime
les
gens
Loneliness
too
so
that
I
may
love
people
Pour
que
j'aime
le
silence
qu'on
me
fasse
des
discours
So
that
I
may
love
silence,
let
me
hear
speeches
Et
toucher
la
misère
pour
respecter
l'argent
And
touch
misery
so
that
I
may
respect
money
Pour
que
j'aime
être
sain,
vaincre
la
maladie
So
that
I
may
love
being
healthy,
overcome
illness
Qu'on
me
donne
la
nuit
pour
que
j'aime
le
jour
Let
me
have
night
so
that
I
may
love
the
day
Qu'on
me
donne
le
jour
pour
que
j'aime
la
nuit
Let
me
have
day
so
that
I
may
love
the
night
Pour
que
j'aime
aujourd'hui
oublier
les
toujours
So
that
I
may
love
today,
forget
the
always
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
You
gave
me
too
much
before
I
even
wished
for
it
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
the
desire
to
live
and
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
envy
L'envie
d'avoir
envie
The
envy
to
be
envious
Et
qu'on
rallume
ma
vie
And
reignite
my
life
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
You
gave
me
too
much
before
I
even
wished
for
it
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
merci
I
forgot
dreams
and
gratitude
Toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
All
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
give
the
desire
to
live
and
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
envy
L'envie
d'avoir
envie
The
envy
to
be
envious
Qu'on
rallume
ma
vie
Reignite
my
life
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
envy
L'envie
d'avoir
envie
The
envy
to
be
envious
Qu'on
rallume
ma
vie,
ma
vie
Reignite
my
life,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.