Johnny Hallyday - L'envie - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - L'envie - Live à Bercy / 25 sept. 1987




L'envie - Live à Bercy / 25 sept. 1987
I Want It - Live at Bercy/September 25, 1987
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me darkness then the light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst, and a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away from me what is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie enfin
That I may find the price of life at last
Oui, qu'on me donne la peine pour que j'aime domir
Yes, give me hardship so that I may love to sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me cold so that I may love the flame
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil
Give me exile so that I may love my land
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes
And lock me up for a year to dream of women
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much before I could desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I have forgotten dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi
And also the pleasure
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Reignite my life
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hate so that I may love love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Solitude too so that I may love people
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours
For me to love silence, give me speeches
Et toucher la misère pour respecter l'argent
And touch misery to respect money
Oui, pour que j'aime être sain vaincre la maladie
Yes, so that I may love to be healthy and defeat illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me the night so that I may love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me the day so that I may love the night
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les toujours
For me to love today, forget about forever
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much before I could desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I have forgotten dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi
And also the pleasure
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Reignite my life
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much before I could desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I have forgotten dreams and thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi
And also the pleasure
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Reignite my life
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Reignite my life
Non mais vous voyez un peu dans quel état vous me mettez tous les soirs
But you see the state you put me in every night
Vous n'avez pas honte, non
Aren't you ashamed, no
À mon âge
At my age
Ceci dit, je vais peut-être aller me changer
Having said that, I might go and get changed
Oh je vais vous laisser le temps d'une chanson
Oh I'm going to give you time for a song
J'aimerais vous présenter une de mes choristes
I'd like to introduce one of my backing singers
Une fille que j'ai rencontrée à Los Angeles
A girl I met in Los Angeles
Et qui est, qui est formidable
And who is, who is great
Quand je l'ai entendue, j'ai craqué, wow
When I heard her, I fell for her, wow
Et j'espère bien que vous, vous allez craquer aussi ce soir pour elle
And I hope that you, you're going to fall for her tonight too
Elle va vous chanter "Piece of My Heart"
She's going to sing "Piece of My Heart" for you
Et elle s'appelle Lenny
And her name is Lenny





Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.