Johnny Hallyday - L'hymne à l'amour (Live à Bercy 95) - traduction des paroles en anglais




L'hymne à l'amour (Live à Bercy 95)
Hymn to Love (Live at Bercy 95)
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
The blue sky above us could collapse
Et la terre y peut bien s'écrouler
And the earth could well crumble
Peu m'importe si tu m'aimes
Little do I care if you love me
Je me fous du monde entier
I don't give a damn about the world
Et tant qu'l'amour inondera mes matins
And as long as love floods my mornings
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
And as long as my body shivers under your touch
Peu m'importent oui les problèmes
Little do I care about problems
Mon amour puisque tu m'aimes
My love, since you love me
J'irais jusqu'au bout du monde
I would go to the ends of the earth
J'oublierais brunes et blondes
I would forget brunettes and blondes
Oui si tu me le demandais
Yes, if you asked me
Oui j'irais décrocher la lune
Yes, I would go and pluck the moon
J'irais voler la fortune
I would go and steal a fortune
Si tu me le demandais
If you asked me
Je renierais ma patrie
I would deny my country
Je renierais mes amis
I would deny my friends
Si tu me le demandais
If you asked me
On peut bien rire de moi
They can laugh at me all they want
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Si tu me le demandais
If you asked me
Et si un jour la vie t'arrache à moi
And if one day life tears you away from me
Si tu meurs que tu sois loin de moi
If you die and are far from me
Peu m'importe si tu m'aimes
Little do I care if you love me
Car moi je mourrais aussi
For I too would die
Nous aurons pour nous l'éternité
We will have eternity for ourselves
Dans le bleu de toute l'immensité
In the blue of all immensity
Dans le ciel plus de problèmes
In heaven, no more problems
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
My love, do you think we love each other
Dans ma vie, plus de problèmes
In my life, no more problems
Mon amour, puisque tu m'aimes
My love, since you love me





Writer(s): Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.