Johnny Hallyday - L'hymne à l'amour (Live Bercy 95) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - L'hymne à l'amour (Live Bercy 95)




Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Голубое небо над нами может рухнуть
Et la Terre peut bien s'écrouler
И Земля вполне может рухнуть
Peu m'importe si tu m'aimes
Меня не волнует, любишь ли ты меня.
Je me fous du monde entier
Мне плевать на весь мир.
Et tant que l'amour inondera mes matins
И покуда любовь затопит мои утра
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
И пока мое тело содрогнется под твоими руками
Peu m'importe les problèmes
Меня не волнуют проблемы.
Mon amour, puisque tu m'aimes
Любовь моя, раз ты любишь меня
J'irai jusqu'au bout du monde
Я пойду на край света.
J'oublierai brunes et blondes
Я забуду брюнеток и блондинок
Si tu me le demandais
Если бы ты спросила
J'irai décrocher la lune
Я пойду на Луну.
J'irai voler la fortune
Я собираюсь украсть состояние.
Si tu me le demandais
Если бы ты спросила
Je renierai ma patrie
Я отрекусь от своей Родины
Je renierai mes amis
Я отрекусь от своих друзей
Si tu me le demandais
Если бы ты спросила
On peut bien rire de moi
Надо мной можно смеяться.
Moi, je ferai n'importe quoi
Я сделаю все, что угодно.
Si tu me le demandais
Если бы ты спросила
Et si un jour la vie t'arrache à moi
И если когда-нибудь жизнь оторвет тебя от меня
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Если ты умрешь, то будь далеко от меня.
Peu m'importe si tu m'aimes
Меня не волнует, любишь ли ты меня.
Car moi, je mourrai aussi
Ибо я тоже умру
Et nous aurons, pour nous, l'éternité
И у нас будет вечность
Dans le bleu de toute l'immensité
В синеве всей необъятности
Dans le ciel, plus de problèmes
В небе больше проблем
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime
Любовь моя, неужели ты думаешь, что мы любим друг друга?
Dans ma vie, plus de problèmes
В моей жизни больше проблем
Mon amour, puisque tu m'aimes
Любовь моя, раз ты любишь меня





Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.