Paroles et traduction Johnny Hallyday - L'idole des jeunes (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'idole des jeunes (Edit)
Кумир молодежи (Edit)
Les
gens
m'appellent
l'idole
des
jeunes
Меня
называют
кумиром
молодежи,
Il
en
est
même
qui
m'envient
Мне
многие
даже
завидуют.
Mais
ils
ne
savent
pas
dans
la
vie
Но
они
не
знают,
что
в
жизни
Que
parfois
je
m'ennuie
Порой
мне
бывает
так
скучно.
Je
cherche
celle
qui
serait
mienne
Я
ищу
ту,
которая
стала
бы
моей,
Mais
comment
faire
pour
la
trouver
Но
как
мне
её
найти?
Le
temps
s'en
va,
le
temps
m'entraîne
Время
уходит,
время
несёт
меня,
Je
ne
fais
que
passer.
Я
всего
лишь
прохожий.
Dans
la
nuit
je
file
tout
seul
de
ville
en
ville
Ночью
я
еду
один
из
города
в
город,
Je
ne
suis
qu'une
pierre
qui
roule
toujours
Я
всего
лишь
камень,
который
вечно
катится.
J'ai
bien
la
fortune
et
plus
et
mon
nom
partout
dans
la
rue
У
меня
есть
состояние,
и
даже
больше,
и
моё
имя
известно
всем,
Pourtant
je
cherche
tout
simplement
l'Amour
И
всё
же
я
просто
ищу
Любви.
Plus
d'une
fille
souvent
me
guettent
Многие
девушки
часто
подстерегают
меня,
Quand
s'éteignent
les
projecteurs
Когда
гаснут
прожекторы.
Soudain
sur
moi
elles
se
jettent
Внезапно
они
бросаются
на
меня,
Mais
pas
une
dans
mon
coeur.
Но
ни
одна
из
них
не
трогает
моего
сердца.
Dans
la
nuit
je
file
tout
seul
de
ville
en
ville
Ночью
я
еду
один
из
города
в
город,
Je
ne
suis
qu'
une
pierre
qui
roule
toujours
Я
всего
лишь
камень,
который
вечно
катится.
Il
me
faut
rire
et
danser
puis
le
spectacle
terminé
Мне
приходится
смеяться
и
танцевать,
а
после
окончания
спектакля
S'en
aller
ailleurs
au
lever
du
jour
Уезжать
в
другое
место
с
восходом
солнца.
Les
gens
m'appellent
l'idole
des
jeunes
Меня
называют
кумиром
молодежи,
Il
en
est
même
qui
m'envient
Мне
многие
даже
завидуют.
Mais
s'ils
pouvaient
savoir
dans
la
vie
Но
если
бы
они
знали,
как
в
жизни
Combien
tout
seul
je
suis
Мне
одиноко,
Combien
tout
seul
je
suis.
Как
мне
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK LEWIS, RALPH BERNET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.