Johnny Hallyday - L’or de MacKenna - 2ème partie - BOF "L'or de MacKenna" - Mix 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - L’or de MacKenna - 2ème partie - BOF "L'or de MacKenna" - Mix 2020




Voyez le busard
Посмотрите на бусар
Silencieux busard
Глушитель лунь
Il dort, il dort la nuit
Он спит, он спит по ночам
Plein de patience
Полный терпения
Le busard a confiance
Лунь уверенность в себе
Il trouvera toujous sa proie en bas
Он всегда найдет свою добычу внизу
Il sait que le temps est son ami
Он знает, что время-его друг
Car chaque fils d'une mère
Ибо каждый сын матери
A rendez-vous, oui, avec lui, lui, lui
На свидание, да, с ним, с ним, с ним
Ouais, lui
Да, он
Il voit venir et s'en aller
Он видит, как приходят и уходят
Ces hommes-fourmis au cœur des rochers
Эти люди-муравьи в сердце скал
Hommes sans peur et sans honneur
Люди без страха и чести
Payant pour l'or qui veut s'approcher
Платя за золото, которое хочет приблизиться
L'or, l'or, l'or
Золото, Золото, золото
Ils ne veulent que cet or
Они хотят только этого золота
L'or, l'or
Золото, золото
Ils sont prêts à tout pour l'or
Они готовы на все ради золота
Toujours ce busard
Все еще этот бус
Silencieux busard
Глушитель лунь
Volant, volant là-haut
Летят, летят туда
Il sait attendre
Он умеет ждать
Le busard sait attendre
Лунь умеет ждать
La mort de ceux qui rampent sous lui
Смерть тех, кто ползает под ним
Il prend son temps dans les hauteurs
Он не торопится в высотах
Car chaque fils viendra au rendez-vous
Ибо каждый сын придет на встречу
Au rendez-vous, à l'heure
К рандеву, к часу
Il voit venir, il voit tomber
Он видит, что идет, он видит, что падает
Ces hommes-fourmis au cœur des rochers
Эти люди-муравьи в сердце скал
Aucune chance, ils y laissent leur peau
Нет шансов, что они оставят там свою шкуру
Car leur désir est cet or caché
Ибо их желание-это скрытое золото
L'or, l'or, l'or
Золото, Золото, золото
Oubliez tout de cet or
Забудьте все об этом золоте
L'or, l'or
Золото, золото
On peut bien vivre sans or
Мы вполне можем жить без золота.
Oubliez l'or
Забудьте о золоте
On peut bien vivre sans or
Мы вполне можем жить без золота.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.