Johnny Hallyday - La blouse de l'infirmière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La blouse de l'infirmière




La blouse de l'infirmière
The Nurse's Uniform
Ils appellent ça "Service d'urgence"
They call it "Emergency Service"
Mais elle, elle joue l'indifférence
But she plays indifference
Elle rentre dans ma chambre comme dans un rêve
She enters my room like in a dream
C'est elle qui m'fait monter la fièvre
She's the one who makes my fever rise
C'est moi qui prie pour les piqûres
I'm the one who prays for the injections
Elle m'rend malade, pourvu qu'ça dure
She makes me sick, may it last
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Sur ses hanches, y a une phrase écrite:
On her hips, there's a sentence written:
"Pas dépasser la dose prescrite"
"Do not exceed the prescribed dose"
Je lui fais l'coup du grand malade
I play the seriously ill guy
Je lui fais l'coup du chanteur de blues
I play the blues singer
Elle dit: "Ca marche pas vos salades
She says: "Your tricks don't work
M'en faut plus pour que j'enlève ma blouse"
It takes more than that to get me to take off my uniform"
Je lui demande ce qu'elle porte en dessous
I ask her what she's wearing underneath
Et elle me répond: "Rien du tout"
And she answers: "Nothing at all"
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Je lui fais l'coup de l'arrêt du cœur
I play the heart attack
Pour qu'elle me fasse du bouche à bouche
So that she can give me mouth-to-mouth resuscitation
Je lui demande de jouer au docteur
I ask her to play doctor
Mais elle prend son air sainte Nitouche
But she puts on her goody-goody act
J'rêve la nuit qu'elle se déshabille
I dream at night that she undresses
Et qu'elle me fait des choses gentilles
And that she does nice things to me
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Elle me fera mourir, l'infirmière
She'll kill me, the nurse
Pour une infirmière, elle a plutôt l'air inhospitalière.
For a nurse, she seems rather inhospitable.





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.